英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

英语论文网首页>英 搜索结果
关健词:[本次检索为您找到 22610 篇有关的页面]

关闭所有内容预览| 展开所有内容预览

22171.死亡委婉语对比分析death euphemisms between chi..[内容预览]2009-04-09

Abstract Euphemism is a typical and common cultural phenomenon in both Chinese and English communities, which has a long standing history. Death euphemism, which plays a vital role in linguistics, is an important component of euphemism. The thesis tends to make a contrastive analysis of death euph

论文类别:文化交流人气:35154论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22172.国的民族个性british national character[内容预览]2009-04-09

British National Character —Nobility and Pragmatism Reveal in Food and Drink Abstract In British national Character, there are two distinctive aspects: nobility and pragmatism. British’s nobility and pragmatism is not acquitting themselves well in all aspect of social life, but also show thems

论文类别:文化交流人气:23855论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22173.现代语新词分析[内容预览]2009-04-09

Abstract With the development of society and the technical advancement, there are a great many neologisms emerging in the English vocabulary. They are not created freely; they follow some rules, the processes of word –formation. Without the introduction and conclusion, this article includes three

论文类别:文化交流人气:17717论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22174.动物词在汉文化中的喻义及其翻译[内容预览]2009-04-09

[Abstract] As we know, animals are good friends of human beings. In the long progress of human society, animals contribute much to man’s living. Therefore, animal words come to human language and play a very important role in human communication. Language is a cultural carrier. There are a lot of a

论文类别:英语翻译论文人气:13496论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22175.数字文化比较及其翻译[内容预览]2009-04-09

[Abstract] Numbers, as a special part in the science of linguistics, are words originally used to express quantity or sequence. Numbers serve the same calculating function in both Chinese and English. But because of the cultural diversity found in the national psychology, religious belief and mytho

论文类别:英语翻译论文人气:12591论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22176.汉习语对比及其翻译[内容预览]2009-04-09

【Abstract】Idioms are the essence of a language, which have strong national colors and distinctive cultural connotations. So it is difficult for both English and Chinese readers to understand the idiom translation thoroughly and exactly. This thesis first analyzes the similarity of English and Chine

论文类别:英语翻译论文人气:13210论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22177.浅谈“白色”在汉语言中的文化差异及翻译[内容预览]2009-04-09

中文摘要:色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。在英汉语言中,表示色彩的词语很丰富,由于各个民族在政治经济制度、历史变迁、思维习惯以及表达方式、文化传统、风俗习惯、自然环境、生活条件和感情色彩等方面存在着差异,颜色词则体现各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。若没弄清楚这种差异往往很容易导致人们理解的错误。本文旨在探析“白色”在英汉语言中的文化差异及翻译,力图更好的促进英汉民族之间的文化交流。全文采用总-分-总的方式进行讨论。首先总括这一课题的理论依据和实践意义;接着分析“白色”在英汉民族中的文化内涵;然后从六个方面

论文类别:英语翻译论文人气:4150论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22178.汉谚语的文化差异及翻译[内容预览]2009-04-09

摘要:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。研究一个国家的文化必然要研究其谚语。英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。本文借助一些典型的例子,从起源、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史文化等文化侧面入手,进行比较与分析,探讨了英语谚语和汉语谚语之间存在的差异。英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难。为了忠实、通顺地再现英语原谚,可以灵活运用四种译法。本文讨论了直译、意译、对等翻译、直译

论文类别:英语翻译论文人气:4878论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22179.语新闻标题的特点[内容预览]2009-04-09

[Abstract] Headlines are quite essential for English news. They are the windows of news. This paper describes the types of headlines and also explains the features of headlines. Firstly, introduction of classifications of headlines can give readers a perceptual knowledge. Secondly, in order to give

论文类别:英语翻译论文人气:9691论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22180.从《雨霖铃》的译文谈汉诗译的意境传达[内容预览]2009-04-09

[Abstract] Chinese poem translation is a difficult task. The success of translation of Chinese poems depends on whether it can approximately transmit artistic conception of Chinese poems and lead the readers into a space of imagination. It is difficult to translate the original meaning, the atmosph

论文类别:英语翻译论文人气:14136论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22181.语典故与习语的来源与翻译[内容预览]2009-04-09

[Abstract] Idioms are fixed phrases that go through the test of history and cannot be treated separately. In order to be loyal to the original text, the translation of English idioms should not only keep the original taste of the source, but also meet the standards of writing, especially for mythol

论文类别:英语翻译论文人气:12355论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22182.中国地名译的几点注意事项[内容预览]2009-04-09

地名是历史的产物,是国家领土主权的象征,是日常生活的向导,是社会交往的媒介。在信息化社会中,地名在国际政治、经济、外交、外贸、科技、文化交流、新闻出版以及社会生活方面都起着非常重要的作用。 用汉语拼音字母拼写中国地名,不仅是中国的统一标准,而且是国际标准,全世界都要遵照使用。根据笔者英译中国地名的体会,本文拟谈谈中国地名英译的几点注意事项,供译者和读者参考。 一、专名是单音节的英译法 专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连写,后重复意译,分写(汉字带点的字是通名,英语的画线部分是音译;括号内为该地所在省、市、地区或县,下同)例如: 1、恒

论文类别:英语翻译论文人气:2718论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22183.浅谈语定语的汉译技巧[内容预览]2009-04-09

摘要 一般来说,一个句子主要由主语和谓语两大部分所组成,定语在句子中不是主要部分。但作为名词词组中心语的修饰语,定语在准确理解句子的意义上确实起着非常重要的作用。英汉两种语言中的定语同世界上大多数其他语言一样,虽然有许多共同之处,但也确实又各有其独特之处。在翻译的实践中,很多人常常苦于那些较长的定语,特别是比较复杂的定语从句和多项定语的顺序排列,觉得无从下手,有时甚至完全脱离了原句的意义,违背了翻译工作中“信为第一”的基本原则。因此对英汉定语进行一些对比以及讨论一些翻译技巧是很有必要的。前置定语以及后置定语翻译时侧重点不同;定语从句是英语定语的一大特色,翻译时必须符合汉语的表达习惯。在此从

论文类别:英语翻译论文人气:5956论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22184.浅谈汉语言文化差异对广告翻译的影响[内容预览]2009-04-09

[Abstract] As the product of culture, advertisement directly reflects the close relationship between language and culture. And advertising language is a special art form, which has profound cultural background and can be influenced by the tendency of the times. This paper investigates the Chinese a

论文类别:英语翻译论文人气:18090论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

22185.汉姓名的文化内涵及其翻译[内容预览]2009-04-09

[Abstract] As carriers of cultures, Chinese and English names are full of cultural connotations, and result in cultural gap between English and Chinese. Personal names are not only symbols that distinguish one person from others, but also social symbols. It is “a mirror of culture”. Through compara

论文类别:英语翻译论文人气:13252论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非