英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英文文题的写作要求及文题写作中常用词组和表达方式

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-06编辑:sally点击率:3963

论文字数:3339论文编号:org201203061834444864语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英文摘要写作指南段落文题论文总纲

摘要:医学论文英文文题的写作并无太多定则,可长可短,可以是单词、词组或短语,也可以是完整的句子,还可以有副文题,但总的原则是简单明了、句通意顺、用词准确,也要讲究信、达、雅。

英文文题的写作要求及文题写作中常用词组和表达方式

【关键词】英文摘要; 写作指南

 

文题是论文的总纲,必须准确地表达论文的中心内容,恰如其分地反映研究的主要目的及所涉及的范围,同时,又要贴切醒目、简明扼要。在能准确反映论文特定内容的前提下,文题词数越少越好。英语论文范文英文文题一般以10个左右单词组成为宜。在不可能精练简短的情况下,可考虑用副文题,以引伸、补充主题。
至于论文的分文题,它是论文的段落文题,也是论文的内容提纲,字数应更少些。总之,文题(包括总文题,副文题,分文题)是向读者提供直接的信息和明确说明的文字,它能增加页面清晰感,使人一目了然。医学论文英文文题的写作并无太多定则,可长可短,可以是单词、词组或短语,也可以是完整的句子,还可以有副文题,但总的原则是简单明了、句通意顺、用词准确,也要讲究信、达、雅。

 

一、文题的结构
英文文题以短语为主要形式,如名词短语、动名词短语、介词短语等,比较简明。少数也可采用完整的句子,用陈述句较多,也有用疑问句者。因此,在文题中一般不采用句子的形式。
1. 名词短语英文文题以名词短语为主要形式,由一个或几个名词连同其前置和后置定语构成。文题中一般只有名词、形容词、介词、冠词和连词,如果出现动词,也只是其现在分词或过去分词形式。
(1)名词+介词短语:根据名词与介词短语的不同关系采用相应的介词,如of,in.名词前也可加修饰词。
例1 The role of the hepatitis C virus glycoproteins in infection
例2 Gene therapy in recovery phase
例3 Cell-specific regulation of the CD21 gene
例4 New hope for an AIDS vaccine
例5 Isolation and analysis of a novel gene over-expressed during liver regeneration
例6 Dietary influences on survival after ovarian cancer
例7 Establishment of transgenic mice carrying the gene of human nuclear receptor NR5A2 (hB1F)
例8 The influence of pain and pain-related fear and disability beliefs on walking velocity in chronic low back pain
例9 Analysis of colorectal tumor progression by microdissection and comparative genomic hybridization
(2)名词+分词短语
根据语法可用现在分词或过去分词。
例10 RNA interference generated by intra- and intermolecular double stranded RNA in Trypanosoma brucei
例11 Lentivirus-delivered stable gene silencing by RNAi
例12 RNA based vaccines
例13 Genes involved in the pathogenesis of colorectal cancer
(3)名词+不定式
不定式作名词的定语。
例14 SCID trials to remain on the’bubble’
例15 Pre-erythrocytic malaria vaccines to prevent Plasmodium falciparummalaria
(4)定语+名词
常用形容词、名词、现在分词、过去分词及复合词作名词的定语.
例16 Pioneering papers under the microscope
例17 Novel vaccine strategies
例18 DNA-based immunotherapy
(5)名词+从句:多为定语从句或同位语从句
例19 DC-SIGN, a C-type lectin on dendritic cells that unveils many aspects of dendritic cell biology
2.动名词短语动名词加宾语、状语等.
例20 Drug targeting: Breaking down barriers
例21 Interfering with HIV
例22 Building a biological pacemaker
3. 介词短语
各种介词有其特定的含意,还有固定搭配关系,应合理应用,如on有论及、关于的意思(英美国家一般不用on,用on的基本上都是非英语国家的作者)
例23 In search of hepatitis C virus receptor(s)
例24 On the use of DNAvaccines for the prophylaxis of my cobacterial diseases.
4. 句子
文题用完整句子较少,因为文题主要起标示作用,而陈述句容易使文题具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。少数情况下(例如评述性、综述性和驳斥性)可以用疑问句做文题,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。但我国医学论文一般不用疑问句。
例25 DNA copy number changes in young gastric cancer patients with special reference to chromosome 19
例26 The androgenic sex hormone profile is an essential feature of metabolic syndrome in premenopausal women: a controlled community-based study
例27 Unconventional gene therapy holds promise for muscle disease
例28 Can we learn to beat the reaper? Science has been winning battles against old age, but can it win the war?
例29 Is gene-based therapy the way forward for spinal cord injury?
例30 Is CD81 the key to hepatitis C virus entry?
5.副文题
为减少用句子作文题,可用副文题等形式将句子改为短语。在英语国家用副文题较多,主要用来突出病例数、突出研究方法、突出重点内容、表示同位关系、提出疑问、说明研究时间,或表示长篇连载论文各分篇的主题等,我国医学论文的文题多提倡不用或少用副文题,副文题多用不同于文题的字型字号表达,大小写均可,或用冒号、破折号等表达。如例27可改为:Un-conventional gene therapy :A promising treatment for muscle disease或用as改为:Unconventional gene therapy as a promising treatment for muscle disease
例31 Genetically manipulated vectors of human disease: a practical overview
例32 Maintenance of chro论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非