英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语日常用语中的英语词汇的运用 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-04编辑:apple点击率:2583

论文字数:3441论文编号:org201202040952277956语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:科技术语日常英语用语英语词汇

摘要:本论文探讨了美国人在日常生活中经常使用一些科技术语,英语词汇的迅速发展与科技术语的出现及其在日常用语中的广泛使用是分不开的,英语日常用语中常见的科技术语等。

disturb Mary because she was in orbit.
10. Input原意为“输入信号”,日常变速器引申为“建议(suggestion)”或“信息(in-formation)”。
例如:Your input sounds practical. I will consider it carefully.
11. Interface原意由“相交处,分界面”,引申为“两团体之间的联络(the liaison between two organizations)”。
例如:The interface between these two companies has been frequent.
12. Nth degree原意是数字上的“n倍(次)的”,日常用语中引申为“极度地、无穷地(to the unknown or highest degree)”。
例如:Calvin Klein blouse is the classic fashion taken to the nth degree.
13. Osmosis原意为“渗透作用”,引申为“周围环境(surroundings)。
例如:Those uneducated people learn things by os-mosis.
14. Automatic原意是“自动的、机械的”,日常用语中转意为“习惯性的(habitual)。
例如:Peter is automatic sitting on that seat when he comes to the classroom.
15. Program原意指用计算机“为……编程序”,现引申为“为自己制订计划(Program oneself)”。
例如:We started programming ourselves for success in athletics and busines since the computer revolut-lon of the 1970’s.
16. Parameter原意在数学上是“参(变)数”,日常中被城市或军事规划者引用为“影响某项决定的因素(some factor affects a decision)。例如:
This parameter was considered when the plan to build a steel factory in this area was being made.
17. Quantum leap原意是“量的飞跃”,现常指“很大程度或提高(a very large degree or progress)。
例如:Teachers long for a quantum leap in student’s interest in study.
18. Stratum原意在地质学上指“地层”,现引申为“经济上的(economic)”或“社会的(social)”。
例如:John takes part in a lot of stratum activities though he is getting old.
19. Turn on原意为“打开”,日常用语中转意为“刺激(stimulate)”。例如:
What you said has turned on us to make greater efforts.

 

三、英语口语中常见的科技术语
科技术语口语化的现象也越来越常见,一些科学技术上的专用名词随着其与人类生活的紧密相关性而越来越被人们口语化和简化。例如SARS (非典型肺炎)、CEPA (紧密经贸关系合作)、Valley (硅谷)、AIV (禽流感)等成为最为口语化的术语。常用于英语口语中的科技术语还有:
1. Condition:在科学用语上一般作“条件或状态”解释,但在阐述和表达身体状况时却常被用做“病”解释。
例如: Mr.Smith couldn’t go to work this morning because of his heart condition.
2. Deriva tives,在科技用语上作“衔生的、派生的、导数”解释,在英语口语中常被用来描述外汇或汇率,股票或股价值等现贷市场衍生出来的金融商品,如可作期货(futrures)、期权(option trading)等解释。
3. Rogue在科技用语上作“口红”解,使在口语中用来表示红色。如Khmer Rogue (红色高棉)。
4. Parallel在科技用语上作“分流”解释为“Parallel regalator (论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非