Acquisition of English Article by ChineseL2-English Learners [2]
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-10-16编辑:keer点击率:7063
论文字数:33000论文编号:org201210161634428976语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
关键词:Chinese L2-English learnersEnglish articlearticle semanticsacquisition
摘要:In the present study, importance is attached to classroom input, then how it exactlyexerts effect on the acquisition of article semantics is still unclear. It is expected that future work can shedmore light on these issues.
an L2-English learnerswhose L1s have no articles and do not have any other direct way of encoding definiteness and specificity.In a follow-up study, Ionin et al. (2008) tested the FH with L2-English learners whose F1s either havearticles or lack articles and verified the role of F1 transfer in the acquisition of article semantics. FullAccess (Full Transfer) Hypothesis seems to be “a more general framework within which the FH could besituated (Zdorenko & Paradis, 2008:233).”A recent field research by Tryzna (2009) and a study by Ionin et al. (2009) both show that, in naturallanguage data, the specificity distinction is restricted only to indefinite contexts. Consequently, a reducedversion of ACP and FH consistent with the natural language phenomenon is proposed, which predicts thatL2-English learners only show fluctuation when the semantic context is indefinite. Against the backdrop ofnew data from natural language, Ionin et al. (2009) included both adult and child L2-English learners witharticle-less L1 background in their study and found that the behavior of child L2-English learners was moreconsistent with natural language data and adult L2-English learners presented the same fluctuation patternas that found in the previous studies (Ionin et al., 2004, 2006, 2008). They attribute adult L2-Englishlearners’ inconsistency with natural language data to the using of implicit and explicit strategies rather thaninaccessibility to UG. Thus, their new proposal is still for the Full-Access hypothesis.Article system is absent in Chinese, thus for Chinese learners, article acquisition is rather late than theother aspects of English grammar and article use is not as accurate as the other seemingly complexgrammatical phenomenon like Relative Clause, even for the advanced English learners. In particular, Chinese L2-English learners sometimes misuse the definite article with an indefinite Determiner Phrase(DP), and sometimes misuse the indefinite article a with a definite DP. Consequently, Chinese has beenconstantly used as an article-less language to test the validity of FH since it was proposed. However,studies on the acquisition of article semantics by Chinese L2-English learners do not unanimously validateIonin’s hypothesis. For instance, White (2007) shows that the Chinese speakers acquire English articlesaccording to definiteness and no specificity. Those learners use the English articles largely in the correctway although their L1 does not contain either definite or indefinite articles. And in Ma (2007)’s study,Chinese L2-Englsih learners fluctuated with both definites and indefinites as the Russian and KoreanL2-English learners did in the acquisition of English article semantics.Here arises the necessity of testing the FH again. On one hand, no consensus has been reached aboutthe validity of FH in the acquisition of article semantics by Chinese L2-Englsih learners; on the other hand,new discoveries made by Ionin et al. (2008, 2009) emphasized the role of F1 transfer, input, and thedifferent behavior between adult and child L2-Englsih learners in the acquisition of article semantic. Thus,in the retesting process, the following factors should be taken into consideration. Firstly, L2-learners withlow English proficiency have never been included in the previous studies, for they were considered to beincapable of handling the tests involved in the studies. However, interlanguage of L2-learners with lowEnglish proficiency is more closely relate
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。