英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中西思维模式的差异性分析及其对英语写作负迁移影响和解决对策 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-01编辑:gufeng点击率:3747

论文字数:6758论文编号:org201108010920597985语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中西思维模式差异英语写作负迁移影响地道英语

摘要:本文从东西方思维模式差异的角度来探讨、分析影响英语写作的非语言因素,并提出相应的对策来帮助学生克服作文中的思维差异。

费解。多用词汇的现象在修辞上被称为赘词现象。汉语语体为求对称,语义重沓的现象非常普遍。许多学生在英语写作中受汉语的干扰,或因对英语表达不熟悉,往往在字里行间留下许多废话,令人感到冗长罗嗦,不合逻辑。例如:return back,repeat again(动词)true fault,rich and wealthy(形容词)yellow in color,illegal under the law(介词)在许多场合,学生还会在英语表达中犯以繁代简的毛病。例如:because of the fact that→becausein a curious manner→curiously在作文中,90%的学生在表达“我忽然想起一个好主意”时,采用“I thought of a good idea suddenly.”这样一个句子,很少有同学表达成:“A good idea occurred to me。”或“A good ideastruck me.”在中国人的思维中,只有人才能做出有意识的动作或具有有意识的行为,因此在搭配时,“想,看,讲,说,写,杀,送,切,拿,提,取,爱,恨,哭,笑”等表示人或人类社会组织才有的行为或动作,要与表示人或人类社会组织的名词连用。这类动词在汉语中叫做“有灵动词”。然而,英语中没有类似的动词分类,在英语中有很多以无生命词作主语,而以汉语中所谓的“有灵动词”做谓语的句子,用以表示客观事物或现象对人类的影响,如上述strike,occur两词就属于这种情况,这样的句子属于非常地道的英语表达。

 

2.2 造句英语是形合的语言。词语连接成句子,短语连接成句,分句连接成句,都离不开连接词(如and,but,or because,noton-ly…but also,either…or,etc.)等。而汉语不同,它是意合性语言。这种重悟性的思维模式注重文章意义和内在关系的语言结构。同时,汉语文字没有形态变化,没有关系词、连接词,介词数量也很少,这样它只能靠实词的本身意义和语序。现代汉语句法特点之一是“动词连用”,即汉语的—个句子里可按序排列出现多个动词。英语则不然,英语一个句子只允许有一个主要动词,其他动词只能以非谓语形式或从句出现。虽然学了多年英语的学生对英语这一规则都知道,并也懂得用非谓语动词来表示句内其他动作,但在真正的写作中,汉语动词使用的影响还是顽固地表现出来,最突出的是一个句子中出现多个谓语动词,造成语病。例如:They prefer to stay at home watchTV because they think go tothe movie will cost a lot of money.汉语是“他们喜欢呆在家里看电视,因为他们认为出去看电影要花好多的钱。”这句英语典型地反映了学生由于深受汉语的影响,习惯用动词表达,造成动词集结的汉式英语。若加以修改,可以添加连词”and”并采用“it”从句的表达法:They prefe论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非