英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语委婉语的语言学现象 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-12-31编辑:lisa点击率:3296

论文字数:2410论文编号:org200912311000155255语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:委婉语社会文化因素交际心理

对他们不够理想甚至非常糟糕的情况婉言述之 ,以安慰人心 ,鼓励他们做出进一步的努力。
   四、 粉饰
    多数场合 ,委婉语使用者的动机都是积极善良、 无可厚非的。但有的却不那么光明磊落 ,还有的甚至极不人道。在商业领域里 ,人们常用委婉语进行广告渲染 ,众多商家利用消费者的求廉心理、 时尚心理、 攀比心理、 猎奇心理、 健美心理等 ,使用一些简洁入耳、 优美动听的不实之词描绘自己的产品 ,对产品的质量、 性能、 适用范围等夸大其词、 粉饰美化 ,以本论文英语论文网 www.51lunwen.org整理提供诱起消费者的购买欲望 ,扩大其产品销量。如:在商业广告中 , cold cream被称作 skin t onic; a mo2t or car被说成是 symphony of s peed and style (速度和款式交响乐 ) , costume jewelry(假首饰 )成了 fachi on jewelry (时尚首饰 ) ,而 second2 hand funrniture (旧家具 )也成了 an2tiques。另一方面厂家却对自己产品存在的瑕疵或副作用所可能造成的严重伤害极力掩饰 ,并尽其所能回避或完全推卸自己所承担的责任。大名鼎鼎的伏特汽车公司在他们的一份产品宣传材料中就有这样一段话: Continueddriving with a failed bearing could result in disengagement ofthe axle shaft and adversely affect vehicle control . 从形式上看这段话确是委婉语 ,它实质上是指汽车出了这种毛病时驾驶者可能会因此丧命。然而整句话的主语是“继续驾驶 ” 而非“ 本公司出产的这种牌号的汽车 ” , 这给人一种印象在汽车发生这种问题时 ,你若继续驾驶一切后果就由驾驶者本人负责 ,而与汽车是否会出现这种严重故障毫无关系。这些诡辩之词一下子推卸掉了厂家所应承担的相应责任。委婉语在商业广告中的频繁使用消费者对琳琅满目的各类产品常常是雾里看花 ,对自己所购之物不甚明了 ,更有甚者还会因为一时疏忽而酿成惨祸。此种实例不胜枚举。委婉语的化妆粉饰作用在西方政治生活中被发挥得更加淋漓尽致。一些政治官员常常利用似是而非的言辞或完全颠倒黑白的伎俩为他们不得人心的政策进行开脱 ,为他们的丑恶行径和无能诡辩。为掩盖贫困、 犯罪这些社会问题 ,穷人被称为 the under p rivileged (下层社会 )、 disadvantaged (生活条件差的 )、the l ow2income gr oup(低收入阶层 ) ,贫民窟成了 substandard housing(不合规格的住房 ) ,监狱成为 a house of correcti on / a correcti onal facil2ity(改造所、 教养院 )论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非