英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

谈语言“ 去性别化 ” 改革 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-12-17编辑:lisa点击率:5181

论文字数:3000论文编号:org200912171000494610语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语言性别歧视去性别化

i m is accep table . )3 . Use other words when referring t o both menand women .“Peop le are……”“Human beingsmust p r otect . . . ”“Who’ s staffing the office?”4 . Use exp ressi ons or p r onouns that do not sup2port sexist assump ti ons about j obs .“Teachersmust not be late for their classes . ” “Achair pers on should be fair t o all her or his colleagues . ”5 . Use j ob names that app ly equally t o men andwomen .“The chair pers on handed out notes of the lastmeeting . ” “Mary is a very experienced camera opera2t or . ” “James is a nurse and Barbara is a doct or . ” “Weoffer language courses for business peop le . ”时至今日 ,这套规则已为大众所接受 ,并被广泛应用于学术、 政治、 司法等各个领域。有越来越多的人在谈论一个性别未知之人时会使用 “they” 而不是那个颇受争议的“he” 。人们再也无需在“chair2man” 和“chair woman” 之间斟酌 ,一个“chair pers on”省了许多麻烦事。然而 ,问题仍然存在。Susan Erli2ch和 Ruth King(1998)曾就中性词“chairper son” 做过一个调查 ,结果发现 ,“cha irper son” 多被人用来暗指位居这一位置的女性 ,而男性则仍被称为“cha ir2m an” 。于是 ,我们不禁暗生疑虑:语言改革进行到今时之日 ,影响应该不可谓无;但这场改革的中心是什么 ? 是语言形式上的变化还是人们心中的禁锢?前者能带来后者的解冻吗 ? 语言层面上的语言改革有必要继续下去吗 ?
     二、 对“ 语言性别论 ” 的几点质疑     关于语言“ 去性别化 ” 改革必要性的讨论 ,我们还得先追根溯源 ,从其产生的理论根源进行剖析 ,以求证其合理性 ,进而得出较为客观的答案。
      (一 )“m an” 和“he” 专属于男性吗 ?
     女权理论家们在对性别标识 “he” 和“m an” 进行攻击时 ,也许未曾细想过英语中一词多义的情况。在驳斥的同时 ,她 (他 )们似乎果断地将名词或代词泛指两性的语法特征排除在外 ,刻意强化了它们的阳性指称。从语言发展的历史来看 ,当一门语言区分男女性别并具有完整的性别体系之时 ,那么其中的一方就将自动承担起性别泛指的这一功能。在英语中 ,这一语法任务就落在了“he” 之上。有研究表明 ,“m an” 最初的语法意义只是一个中性词条:“人 ” , 而 非 现 行 的 男 性 意 义 “男 人 ”(Horn&Kleinedler, 2000)。在问题的争论之中 ,女权主义者始终是以释义者的身份对“he” 和“m an” 做出她们自己的解释 ,而在这其中 ,难免会夹杂着一些个人的意志与行为凌驾于客观语言事实之上。      (二 )语言能够被控制吗 ? 
    我们可以从 Sap ir2 Whorf的弱化“语言与思维 ”理论中找到语言改革倡导者们的理论根基 ,即:语言可以决定人们看待世界的方式。女权语言学家们坚信:语言形式的改变有助于改善女性在语言中所处的弱势地位 ,并借此提升女性在社会中的地位。但是 ,改革绝非易事 ,并不是一两个机构、 几十个理论学家捆绑在一起就能一蹴而就的。语言的改革往往需要一个具有政治执行力的机构或组织来进行语言的规范 ,在几年甚至更长的时间内对人们进行诱导;在此期间 ,还要对人们的语言进行监控,以应对随时可能出现的新的反女性的“性别词条 ” 。然而 ,我们并不是生活在一个受控的实验车间里 ,我们的言语总会带着个人特色沿着社会的轨迹运行。语言并不受外力随意的计划和操控 ,它的发展具有自发性。想要通过控制社会集体中的个体言语来实现社会语言“ 中性化 ” 的做法恐怕不会走得太远。即使在女性群体内部 ,不同个体的言语产出也千差万别( Spel man , 1998) ,这些差别不仅阻碍了女性集团内部标准化语言的制订与发展 ,也给我们以警示:同性内部尚不能完成的使命又怎能寄希望于另一个异性集团呢 ? 而被 Spender所谪指的语言给予男性的“ 操控文化的力量 ” 也未必能反作用于语言从而对语言进行操控。
    (三 )语言中“ 褒女贬男 ” 现象 
   “ 性别论 ” 到底能推得多广 ? 如果仅凭前面一节所提到的那些例子来盖棺定论 ,断言英语就是一门歧视女性的语言的话 ,那么这所谓的“ 普遍性 ” 就会有以偏概全之嫌。翻开《社会学词典 》 (Dicti onaryof Soci ol ogy 〈the Penguin〉 ) ,你可以看到“性别歧视( sexis m) ” 较为全面的定义。Sexis m: Sexist attitudes or acti ons are those thatdiscri minate against m en or wom en purely on gr oundsof their gender . While these may often be exp licit,they may als o be i mp licit, being an assumed and un2recognized part of culture…从上文的摘抄不难看出 ,男女都可能受到性别歧视的困扰。当我们把性别歧视的矛头直指男性时 ,性别歧视这一说法本身就是一种性别歧视 (施兵 , 2003)。而事实上 ,英语中“ 褒女贬男 ” 的例子不在少数 ,如: mother t ongue, motherland, s on of bitch,man2 eater . 英语中亦有许多的词专用于男性群体( Schulz, 1975 ) , 如: scoundrel, bastard, hound,s wine, snake, rat, rascal, r ogue等。而另有一些词只与雄性形象相连 ,如: vi olat or, cri minal, outlaw,gunman, drunkard等。
     三、 关于语言“ 去性别化 ” 必要性的一份问卷调查在过去的几十年反语言性别化的声讨声中 ,人们亦会不时地听到来自学术界的不同声音。Blaub2ergs (1980)曾对这股抵抗力量进行分析 ,从中分离出了持反对论调的几大主要派别。
    (一 )跨文化比较论 (Cross2 cultural argument)持这一观点的学者们认为:到目前为止 ,还没有足够的证据表明 ,两性语言体系将直接导致社会文化对某一性别的歧视。在两性语言体系所处的文化环境内 ,发生性别歧视的几率未必高于那些性别体系自由的文化环境。而那些根本没有性别语法体系的语言 ,如:日语、 爱斯基摩语、 土耳其语 ,也未必能为它们所依存的文化带来两性间的平等。
    (二 )语言次要论 (Language is a trivial concern)有一些反对者们认为 ,女权主义者对语言形式改革的过度关心将会浪费过多的社会注意力 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非