英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

武汉方言和英语在语音语调上的对比研究

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-20编辑:gcZhong点击率:2834

论文字数:5951论文编号:org200906201121149734语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:武汉方言英语语音语调对比分析

摘要:语言的对比尤其是语音的对比在二语习得过程中被广泛使用。本文运用对比分析的方法将武汉方言语音语调和英语语音语调从音段和超音段两个层次进行对比,探讨两种语言语音语调的共性和个性,以期在教学中有的放矢,有目的地提高本地学生语音水平。 行为主义的语音理论认为,第二语言语音习得所遇到的最大障碍是以前的语音习惯对第二语言语音的干扰。(引自史清泉,2002:85)。作为声调语言的汉语和作为语调语言的英语,其语音语调的差别之大不言而喻。武汉方言在汉语中属于西南官话(广义的北方话)(引自刘兴策,1990:5),武汉方言虽与普通话有许多共同之处,但又有其独特的特点。语音的研究在我国一直比较薄弱,桂灿昆、高远等曾就汉、英语音进行过对比探讨,亦有人就中国部分方言区方言(主要是比较明显的方言区方言如粤方言,闽方言等)和英语语音语调进行过对比研究,然而迄今为止尚无人将武汉方言语音语调和英语语音语调进行过对比研究。本文旨在通过对武汉方言语音语调和英语语音语调的对比找出它们的异同,以期在教学中有的放矢,有目的地提高本地学生语音水平。 1.武汉方言的特点根据《现代汉语词典》的定义,方言(dialect)是指一种语言中跟标准语有区别的,只在一个地区使用的话。它是一种语言在不同地域所形成的变体。同一语言分化出来的地域方言在语音,词汇,语法等方面都有差异。一般说来,方言间的差异主要表现在语音上(引自邢福义、吴振国,2002:301)。武汉方言在语音上与普通话有较大的差异。除具有西南官话的某些共性如n-l不分,ts-t?不分,[n-[?不分,in-i?不分,入声基本归阳平等等之外(引自李荣,1995,见“引论”第13页),武汉话还有其自身的特点。 (1)声母和韵母武汉方言除零声母之外有18个声母。例如:p,p’,m,f,t,t’,ts,ts’,s,,tφ,tφ’,φ,n’(此符号为笔者自造。为武汉方言中介于n和l之间带鼻音色彩的边音),k,k’,x,?。其中ts,ts’,s的部位比普通话略后;是没有摩擦的z;?是舌根鼻音,部位跟k,k’,x相同。武汉方言有53个韵母(包括15个变韵在内)。其中C韵比o开;音部位比普通话略后;ω音是u的不圆唇,比G闭;iZn,yZn韵的主元音Z,比普通话ian,yan的主元音a闭;o?、io?韵的主元音o,比普通话u?、y?韵的主元音u、y开;ō、iō是o?、io?韵的变音,比普通话u?、y?的儿化韵主元音?、Β开;、ǹ、?`自成音节。武汉方言没有普通话的卷舌韵母——儿韵和儿化韵,但有类似的情况。一类是ω韵零声母字“儿”跟少数平舌韵母字结合,自成音节,读轻声,仅存数量很少,例如:伢儿?a213·ω,角儿ko213·ω(钱);另一类是把平舌韵字加以变读,也就是把复韵母变为单韵母(其中?尾韵带鼻化)。其规律如下(引自朱建颂,1992:43):原韵ai an ei au ou[n a?o?变韵Z e C o Gāō例如:吃饭[fan-fZ],黄鹤楼[nou-n’o],一点[tiZn—tiZ]武汉方言中没有n,l声母的对立,统读n’。例如:恼=老n’au,肉=楼n’ou。武汉方言只有ts,ts’,s声母,没有t?、t?’,?声母。例如:滋=知=芝ts。武汉方言中声母,主要拼uei韵母的去声。例如:锐,芮、枘、蚋、蕤。武汉方言t、t’、n、ts、ts’、s、声母不拼u韵母。例如:炉=奴=辱=肉n’ou。 (2)声调武汉市区包括轻声在内有5个声调,阴平-│55、阳平√│213、上声\│42、去声?│35,轻声·│。武汉方言中没有入声调。 (3)其他武汉话在某些名词或谓语后边,有时加上一个后补结构,表示某种语法意义,这些后补结构的音节,其韵母的读音延长。例如:他脸上汗流[n’iou√│](了)(的)。武汉指示词在不必分别近指远指时,用泛指的“你家”[n’G?│]。 2.武汉方言语音语调和英语语音语调的对比武汉方言语音语调和英语语音语调的对比可以从音段(segment)和超音段(suprasegment)两个层次进行比较。 2.1音段层次的对比音段是从言语中分析出来的最小语音单位(引自秦秀白,1988:89)。在语音里,音段指的是音素(phone或phoneme)。音段层次上武汉方言音素和英语发音的对比表现在音素空缺和音素不完全对应这两个方面。音素空缺是指在武汉方言音素中找不到与英语对应的音素。音素空缺包括元音和辅音两部分。英语元音[i]、[?]、[u]、[Q]、[[]、[Ci]、[i[]、[Z[]、[u[],辅音[W]、[e]、[r]、[v]、[?]、[F]、[V]、[?]、[tr]、[dr]、[tF]在武汉方言发音中没有近似的对应音。音素不完全对应是指武汉方言音素与英语音素有一定的共同之处,但又不完全相同的音。英语中有些音素与武汉方言中的音素的发音部位和发音方法基本一样,这些都是辅音,例如:[p]、[k]、[m]、[j]和武汉方言的[p’]、[k’]、[m]、[j]。有些音素武汉方言发音与英语发音有一定的共同之处,但又不完全相同,例如:英语中的单元音[i:]、[[:]、[B:]、[u:]、[R]和武汉方言中的[i]、[G,o,Z]、[A]、[ω]、[o];英语中的双元音[ei]、[ai]、[[u]、[au]和武汉方言中的[ei,e]、[ai]、[ou]、[au];英语中的辅音[b]、[d]、[g]、[dV]、[h]、[w]、[ts]、[l]和[n]和武汉方言中的[p]、[t]、[k]、[tφ]、[x]、[w]、[ts’]、[n’]。元音发音的不一样,舌位上的差别尤为明显(引自许天福et al,2002:23),例如:英语的[B:]的舌位比武汉方言的韵母(B)的舌位稍后一些。英语中清浊成对的辅音能够区别词义,同属一个音位。例如:[k](cap[k?p])和[g](gap[g?p])是同一个音位,可以区分词义。武汉方言的清辅音送气与不送气形成对立,例如:[p’](“帕”[p’a])和[p](“罢”[pa])分别是两个音位,具有区别词义的功能。 2.2超音段层次的对比音高(pitch)、音量(loudness)、语速(tempo)、重音(stress)和节奏(rhythm)等特征超出了音段本身的研究范围,因此可称作“超音段特征”(suprasegmental features)或“音韵特征”(prosodic features)(引自秦秀白,1988:91)。超音段层次上武汉方言和英语语音语调的对比可以在音节、辅音音丛、音渡、重音、节奏、语调几个方面进行。 (1)音节和音渡。“一种语言中的音位和音位组合在一起成为一种最基本的自然单位,这就是音节”(邢福义,2002:91)。音节一般都以元音为核心。汉语构成音节的方法比较简单,即“前声后韵”,以字为本,主要是开音节,只有元音与[n]或[?]一起才构成闭音节,词首元音前面往往有一个喉塞音[?]。音节之间(实际上是字与字之间或词与词之间)的语言界线比较清楚,基本上是一个音节一个字,因此,区别词义的最小单位不是音位,而是音节(桂灿昆,转引自高远,2002:106)。为了不破坏汉语的语义基础,汉语的音渡中没有词与词的连读现象。汉语的词绝大部分是单音节词和双音节词,多音节词也是单或双音节的组合(吴宗济,转引自高远,2002:113)。而英语的辅音既可以出现在元音前,又可出现在元音后,也就是说既有开音节也有闭音节,再加上大量的辅音音丛,就使得英语音节的结构比汉语复杂得多。英语词以双音节词和多音节词居多,七音节词才算罕见,最长的可达十一个音节,再加上辅音可以出现在元音前面或后面,语流中音节或单词之间的界线往往不清。在连续的语流中,特别是当语速比较快,很容易形成连读(liaison)。例如look at it[luk Et it]。另外,英语中为了说话方便,在不影响意义表达的时候,常产生省音和同化现象(这里主要指语境同化ContextualAssimilation)例如:kindness[kainnis]里的[d]就是因为受毗邻鼻辅音[n]的影响而自然消失。甚至语音增添的现象(如“连接音”和“外加音”,例如:drama and music[’dra:mE rEn’mju:zik])。武汉方言咬字清楚,一字一顿,没有模糊的音,以元音开始的词前面常加上喉塞音,没有连读、同化、脱落等现象。 (2)辅音音丛。英语单词中常出现论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非