英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

试析英汉动词虚化

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2008-11-17编辑:gcZhong点击率:2955

论文字数:3598论文编号:org200905251604346444语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:虚化虚化动词特征虚化动词作用

摘要:虚化动词在逐渐失去本身意义的同时,它的作用和语法功能却得到了加强。它的构词能力、搭配能力、替代功能等都非常强大。此外,还可以使学习者的语言更加地道。总之,虚化动词具有一种虚化之美。因此,虚化动词在语言的实际使用中,更受到人们的喜爱,同时它也极大地丰富了人们的日常用语。 语言学中的虚化对许多人来说是陌生的,但是在我们日常的语言交流中,她却时时刻刻和我们在一起。没有她,我们的语言生活会失去滋味,没有色彩。“虚化”作为“词化”的对立面,就是指有些词在逐渐失去它们本身的含义,但是这些词的作用和功能却得到加强。具体来说,在英汉语言中,人们在使用语言时,喜欢更多地使用一些高频词和具有普遍意义的词。而这些词的意义不明确,不独立。有时也很难理解和界定。使用这种词.我们很显然是关注这些词的用法而不是意义。这种倾向就可以看成是正在进行的虚化。本文试以虚化的动词为例来展现“虚化”的魅力和特征。 一、英汉虚化动词的构词能力 虚化动词的含义丰富。在语言的实际使用中.虚化动词可以说是使用频率最高的词之一。她深受人们的宠爱。在英语中如“do、make、get,give、take、have”等动词就是如此。Parrot把她们戏称为“空心”动词[2]32,因为她们通常没有什么实际意义。在汉语中,情况也是如此,早在八十年代,语言学家吕叔湘就对虚化动词作过深入研究。他指出汉语中的“搞、弄、为、干、做、办、抓、有、作、加以、进行”等词在实际使用中,本身的含义会基本消失。 (一)虚化动词构词能力 我们首先来看图1: 构词能力变弱 构词能力变强 <----------- 动词 -----------> 词化 虚化 图1动词的构词能力变化图 从图1中可以看出,一个动词越是虚化,它的构词能力就越强:越是走向词化,它的构词能力就越弱。在英语中,最近人们在对正规的报纸和社会科学的学术论文巾的词的搭配作统计时发现。虚化动词和名词构成的词组占据了30%。笔者通过Google对英语中的“get、make、do”和汉语中的“搞、干、弄”所构成的词或词组进行搜索,得出如下结果:表1虚化动词在Google~的词频不难看出“get、make、do”和“搞、干、弄”的构词能力非常强大。此外在一些中文小说里,作者对虚化动词的喜爱也可以看出她们的强大魅力。 邓小平文选》(V.1、V3)中,使用的“搞”字多达644次。很显然这里的“搞”字已经失去了原先的含义.但是它的构词能力却变得强大起来 (二)虚化动词构词方式 虚化动词可以作为构词的词素和其他的词一起构成各种各样的词和词组: 在英语中,它构词的方式主要有以下几种: 1.虚化动词+名词:take a close look、take a decision 、get a drink、have a go、have a drink 2.虚化动词+介词:get out of、get at、get of 3.虚化动词+副词: get up、get down、get across、get away、have on,put on 4.虚化动词+形容词:get happy、get angry、get ready get puzzled、go mad、go bad 在汉语中,也有类似的构词结构: 5.虚化动词+名词:搞对象、搞一张票、搞电脑、搞文学、搞工程、搞传销 6.虚化动词+形容词:搞好、搞坏、搞瞎、搞完 7.虚化动词+短语或句子:搞不清楚、搞不懂、搞四化建设、搞社会主义革命 二、虚化动词语法功能 虚化动词词组词义通常取决于第二个单词。在虚化动词词组中,词组的含义往往落在紧跟其后的词身上,而虚化动词对词组的含义没有多少贡献,这词组里,它的基本义已经淡化和改变。请 看下面的例子: 1.take a decision、take a look、take a shower、take a sip、take a corner、take a fall 2.have a chat、have a drink、have a look、have a shower、have a swim、have a try 3.give a scream give a shout give a speech give atalk、give a hand、give a cry 4.make a mistake、make a note、make a sug.gestion、make a break、make an appointment 5.搞调查、搞发明、搞动乱、搞改革、搞科研、搞男女关系、搞副业、搞建设 6.弄手段、弄饭、弄墨、亓钱、弄手脚、弄枪、弄点吃的动西 7.进行调查、进行制裁、进行义卖、进行斗争、进行活动、进行教育改革 在上述例子中,几乎所有词组的含义都落在虚化动词后面的名词身上。有些词组的含义就是词组中名词所对应的动词。例如:“to take a look=to look、make a break=to break、have a try=to trv、have a drink=to drink,搞革命=革命、搞建设=建设、进行制裁=制裁、进行义卖=义卖、进行活动=活动。”对此Stubbs对一个由200多万词汇的数据库进行了搜寻,从中找出take的词组400个,但是只有10%的take具有原来的基本义“用手去抓或者传递” 。 其次.虚化动词本身没有实际的含义,但是语法功能却非常明显,所以在理解词组的含义时,要把虚化动词和名词结合在一起考虑。例如:“get worse、get a drink、get angry、搞革命、搞建设、搞生产、搞翻译、搞工业、搞调查”等等。这里的“get”和“搞”已经没有自身原来的含义。但是从语法的角度来说,它们后面的名词通常在句中是做宾语的,而虚化动词通常是担当谓语动词。 请看下面几个例句: 8.虚化动词+名词词组 We must put an end to this foolish behaviour. He has already made mention of the matter in his speech. 9.虚化动词+动词ing 1 will do some shopping this afternoon. They will go climbing this Sunday. 在上述句子中:“put、make、do、go”都是虚化动词,它们本身的含义已经消失,但是它们在每一个句子中都担当着谓语动词的角色。 三、虚化动词的相互替代性 在一些由虚化动词构成的词组中.虚化动词可以相互代替。例如:“take a close look=have a close look、take a decision=make a decision”。在汉语中.情况也是如此。语言学家朱德熙就认 为虚化动词之间可以相互替代。请看下面的例子: 关于矛盾的特征性问题应当着重地加以研究。 两国政府将采取果断措施与恐怖主义作斗争。 上面两个句子可以改为: 关于矛盾的特征}生问题应当着重地进行研究。 两国政府将采取果断措施与恐怖主义进行斗争。 改过以后的句子在意义上没有任何改变。这主要是由于虚化动词在意义和语法功能方面具有相似性,所以相互替换不会对词组和整个句子的语义产生很大的影响。 四、虚化动词的作用 虚化动词的作用首先就表现在它那强大的构词能力和神奇的替代功能。在学习中,在和别人交流中,当你突然不知道哪一个动词能恰当地表达您的意思时,用虚化动词来试一试。它会帮你抹去尴尬的痕迹。其次,在外语的学习中,适当地使用虚化动词可以帮助学习者克服母语的负迁移。例如: I played happily in Hefei last year. I often help wash the plates afIer dinner. 上述两个句子在语法上是没有问题的,但是很明显“play happily”是受到了汉语直接翻译的影响,它的实际的含义可能不是作者的真实意图。所以用虚化动词“have”来改就是“I had a good time in Hefei last yea论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非