普通话语音系统对中国学生英语 [7]
论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-17编辑:黄丽樱点击率:11539
论文字数:5031论文编号:org200904171629317028语种:英语 English地区:中国价格:免费论文
关键词:pronunciationnegative transferMandarinEnglishsound systemcommon errors发音负迁移普通话英语语音系统常见错误
l airflow around the sides of the tongue. In pronunciation, you produce it by dropping the sides of the tongue and allowing air to escape around the sides.The difficulties mainly come in two ways. Some use the [r] sound in Mandarin Chinese sound system ,such as “rI”(日) ,as a substitute, which sounds more like a fricative than an approximant. The substitution of a flap-r, which sounds more like a /l/ than /r/, is also common among the learners. Some can’t distinguish the difference between the two English sounds /r/ and /l/, which is also one of the English speech sounds that often causes trouble for Chinese learners. When learners encountered difficulties in pronouncing the sound/r/, they will naturally turn to /l/, e.g. row /r[u/---low/l[u/ For many Chinese students especially for those from dialect-region, sometimes they may fail to tell the sound /l/ from /n/.In fact ,it is rather difficult to correct their mispronunciation by explaining the articulation. And there is a good way to make the students distinguish /n/ and /l/ --- to hold ones nose between ones fingers and try to stop the flow of air out of ones nose: this can help a student just pronounce /n/ but not /l/, for /n/is a nasal sound.(5) Errors caused by /s/, /z/, /W/ and /T/Very little difficulties will the Chinese encounter while producing the English consonants /s/, as it can be pronounced similarly as the Chinese /s/.However ,problem usually comes when they are to distinguish the two sounds /s/ and /W/./s/ is a fricative sound that should be produced by forcing air between the tongue and the upper or lower front teeth. It is voiceless and is one of the most useful sounds in English because it has an important grammatical function in forming possessives (Mikes), third person singular, present tense verbs (says), and plurals (cakes), Although /z/, which is also a fricative sound, is not as frequent in English speech as /s/, it performs similar grammatical functions in marking possessive (Susans), third person singular, present tense verbs (runs), and plurals (dogs). /z/ is voiced. Both /s/ and /z/ have been regarded as the most troublesome sounds in English, thought it is rarely a serious problem for the Chinese EFL learners once their grammatical roles are mastered.Errors also occur as most Chinese fail to perceive the English /W/--/T/ contrast. For example, “with”is usually mispronounced as /wiW/, different from the correct /wiT/.5.Ways to eliminate the negative transferGood pronunciation should be one of the first things that you learn in English as it is regarded as an indicator of good knowledge of the language by most of the native speakers. We can live without advanced vocabulary — we can use simple words to say what you want to say. We can live without advanced grammar — we can use simple grammar structures instead. But there is no such thing as simple pronunciation.So it is good pronunciation that makes our speech understandable.Though the negative transfer is inevitable in the process of language learning, it more commonly exists in the early stage of learning and typically decreases as the learners develop familiarity with new language.[11] Then how to extricate the learners from the negative transfer? (1) For the teachersFor those teachers who are teaching English for Chinese EFL learners, one important thing they should do is try
ing to gain insight into the nature of language study and explore the reasons for those common errors made by the non-native
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。