英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

“国际安全奖”申报材料汉英翻译实践报告 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2024-07-23编辑:vicky点击率:49

论文字数:56966论文编号:org202407221558026126语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:工程英语交际翻译

摘要:本文是一篇商务英语翻译论文,本次翻译实践任务是针对央企某公司施工项目申请国际安全奖的2023年度申报材料。国际安全奖由英国国家安全委员会主办,是全球建筑施工安全领域的顶级奖项之一,旨在分享、促进和推广全球最新、最佳的安全实践经验。

ons,thus avoiding confusion of terms across different sections or documents.

2.2 While-translation Management

Upon receiving the final Chinese version,the translator conducts a systematicanalysis of various aspects of the source text,then select glossaries which requirespecial attention,particularly Chinese abbreviated terms.As the translated text fallsunder the category of scientific and technical English,the translator referred torelevant books and journals on scientific,technical,and architectural Englishthroughout the translation process.As a considerable portion of the text is translatedfrom Chinese into English,the translator should possess cross-cultural awareness andpay attention to the differences between Chinese and English cultures(Peng Yuecong,2011:261).The focus is on the different expressions used to convey cross-culturaldimensions during the translation process.

In relation to construction safety,the translator looks up the English version ofthe domestic construction safety manual and also referred to the report onconstruction safety culture published by the Royal Melbourne Institute of Technologyin Australia.This is done to gain insight into the development process of constructionsafety culture in foreign countries and its positive impact on the construction industry.

2.3 Post-translation and Proofreading

Firstly,after completing the translation draft,the translator arranges a team toproofread it for errors in spelling,grammar,and terminology use.The team alsochecks for any issues with the linguistic logic of long and complex sentences andrevises them as necessary.

Secondly,the translator liaised with the overseas division staff responsible forquality control of the declaration materials to review the translation task.The reviewfocused on the level of detail and completeness of the answers to the questions on theofficial website,as well as the logical coherence between questions and the fluency ofthe language.

Finally,the translator submits the final version of the application documents to the official website of the British Safety Council.The translated text and attachmentsare uploaded in accordance with the online operating instructions.

3. Theoretical Framework ........................ 6

3.1 Communicative Translation .................. 6

3.2 Application of Communicative Theory ........................... 7

4. Case Analysis ................................. 9

4.1 Case Analysis on Lexical Level .............................. 9

4.1.1 Terminology ................................. 9

4.1.2 Vocabulary of Chinese Expressions ................... 14

5. Conclusion ................................ 24

4.Case Analysis

4.1 Case Analysis on Lexical Level

In order to accurately discuss the objective object,the scientific and technicalgenre strives to use accurate words.As a branch of technical English,engineeringEnglish employs formal specialized terminology with precise meanings.To a certainextent,engineering English differs from other specialized English in that itencompasses a large amount of written materials such as bids,contracts,technicaldocuments,and buil论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非