英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务英语翻译中等值理论的运用 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-26编辑:sally点击率:4209

论文字数:5527论文编号:org201105260834057170语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:等值翻译动态对等商务英语论文网

交际意图的达成。由于受到具体的交际情景,特殊的语言规律,特定的专业知识结构和文化习俗的影响,商务英语翻译应讲求译文的实际效果和信息传递的准确度而不能一味拘泥于原文形式,生搬硬套。

探讨商务英语的翻译方法不得不考虑商务英语的特点。商务英语作为一种实用文体,不仅在词汇、句法上具有区别于一般语言的独特特征,同时还涉及独特的专业知识和文化背景。在商务文本中,双方都不失礼貌、客气,并且商务文本无论在用词、句法结构还是行文方式上都相当严谨,从文体上属于庄严文体,非正式。这就要求译者既要忠实地把原作的内容传译出来,又要模拟出原文的预期和文体。而要做到这一点就必须坚持对等的原则。

4. 1 “等值”在商务领域中的应用

等值理论可以广泛应用于各种形式的商务英语翻译,比如信函、广告等。在商务英语的翻译中,为了满足适应商贸语言与信息内容的特殊性,我们提倡遵守3个原则:“忠实(faithfulness)、准确(exactness)、统一(consistency)”,让信息及内容在商务英语中实现最大程度的“等值”。在应用文中,术语或关键词都有严格的意义,为了避免造成概念的混乱,使读者疑为另有所指,原则是要求翻译的意思要前后一致,然而“准确”这原则主要是原文与译文术语概念上的传递,也就是说在同一个概念在不同的语言环境会有不同的表达。“统一”就是指在翻译的过程中译名、概念、术语在任何时候都应该保持统一,不允许将同一个概念或术语随意变换译名,这也是译者在翻译过程中最大的心愿。

4. 2 “忠实”在商务应用文中能做到信息等值

翻译中“忠实”二字很重要,因为它能准确地将原文语言的信息用译文语言表达出来。我们不会一味去要求、苛求语法与句子结构的一致,却要求信息内涵要相等。在商贸活动中的信息传递靠的是相等的信息,即“信息等值”。下面来看些具体的例子:

<论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非