英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《约翰·济慈:诗意人生,悲情旅途》(节选)英汉翻译实践报告

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2024-06-03编辑:vicky点击率:111

论文字数:论文编号:org202405301524057481语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语论文提纲硕士论文范文

摘要:本文是一篇英语论文提纲,本文主要研究人名和地名的翻译策略和方法。这包括用行政级别的术语补充地名的翻译,为具有文化意义的术语添加脚注,或者在文本中进行补偿以增强真实性。此外,应注意保持引文的客观准确表达,使用生动形象、充满意象的引文。

本文是一篇英语论文提纲,笔者通过翻译实践,文本研究和论文写作,笔者更加深入地了解了传记文本的文本特征,提高了英汉两种语言的翻译转换和应用能力,并且能够通过分析文本特征找到相应的翻译策略。但笔者同时也发现了翻译中存在的不足,并且本文的重点在于讨论传记翻译特点,并未涉及对诗歌翻译的讨论。

Chapter One Task Description

1.1 Background of the Translation Task

Biographies are powerful documents selectively organized,described,and illustrated from avariety of written and oral memories,investigations,letters,and other relevant materials.In theprocess of describing the deeds of the subjects,the biographer may penetrate some of his ownfeelings,imagination or inference,which has strong literary characteristics.Through readingbiographies,readers can truly and effectively understand the main character’s life story and innerjourney,and can also obtain spiritual enlightenment from it.What’s more,literary texts are part ofworld literature,and through translation,literary texts can be shared and experienced indirectly.

With the acceleration of globalization,China gradually accepts multiculturalism,and thefrequency of communication between China and Western countries is also increasing.If the Chinesewants to have an accurate and comprehensive understanding of foreign culture and literature,theintroduction and translation of foreign works can become an essential component of globalization.Besides,the translation of western biographies has also accelerated the historical process of themodern transformation of Chinese biographies(Gu,2004:95).As Lucas Klein(2014:57-60)says,nomatter how world literature is defined,it must be based on translation.The translation of biographiesof foreign celebrities,is the basic way for domestic readers to understand them,and thus thetranslation of biographies is of great significance.

1.2 Translation Process

The process of translation mainly includes three stages:pre-translation,mid-translation andpost-translation.The pre-translation stage is the preparatory work before translation,including thereading and understanding of the original text,the culture of the target language,and the preparationof translation resources.The stage of mid-translation is the practice stage of translation,which iscritical and difficult to determine the quality of translation.The post-translation stage is the processof proofreading and revising the translation after the translation.In the following,the author willanalyze and elucidate the three stages according to the translation practice,and explore the findingsof in translation.

1.2.1 Pre-translation

Pre-translation is directly related to the quality and efficiency of translation.Its importance liesin providing a more solid foundation for the translation process,avoiding unnecessary difficultiesand errors in the translation process,and ensuring the accuracy and fluency of the translation results.The translation practice of the source text requires the preparation of translation tools,includingonline and paper dictionaries,search engines,Keats-related biographical texts and parallel texts ofKeats’poetry translation,as well as the formulation of a detailed translation schedule.

英语论文提纲怎么写

Chapter Two Source Text Analysis

2.1 Contents of the Source Text

John Keats:Poetry,Life&Landscapes is a biography of the romantic poet John Keats by theBritish writer Suzie Grogan.This is an in-depth examination of Keats’s life,writing论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非