江西师范大学2007届英语专业本科
毕业论文选题(英汉对照)
英汉翻译方向
1 On Foreignization and Domestication of Cultural Factors in Translation
(浅谈翻译中文化因素的异化和归化)
2 On Treatment of Cultural Factors in Translation (翻译中文化差异的处理方法)
3 On English Translation of Public Signs in Chinese (汉英公示语的翻译)
4 On Translation of English Names of Commendation (英语商品名称的翻译)
5 The relationship between Cultural Difference and Translation Skill 中英文化差异与翻译技巧
6 An Approach to the Translation of Poetic Image诗歌翻译的意象问题探讨
7 A Study of the Chinese Version of Titles of English Films英语电影片名汉译研究
8 A Study of the Chinese Version of Titles of English Novels英语小说题目的汉译问题
9 A Comparative Study of the English Version of the Poem “ Untitled “ by Li Shangyin
李商隐的诗〈无题〉的英译比较研究
10 Foreignization and Translation of Idioms
11 On Culture Translation under Foreignization
12 On Faithfulness in Translation
13 On Fidelity and Expressiveness in Translation
14 Interpreting and Interpreting Skills
15 On Literal Translation and Free Translation
16 The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms
17 Equivalence and its Application in Translation
18 Cultural Equivalence in Translation
19 Learning a Foreign Language Through Translation
20 Arts in Verse Translation
21 A Comparative Study of Two English Version of Hong Lou Meng
22 On Translating the Passive Voice
23 On the Translation of English Long Sentences
24 The Social and Cultural Factors in Translation Practice
25 The Application of Functional Equivalence in English and Chinese Cross-cultural Translation
26 Exploring English-Chinese Audiovisual Translation
27 On Chinese Translation of Journalistic English
28 On the Criteria of Interpretation
29 On the Unit of Translation
30 The Cultural Differences and Arts of Translation in Advertising Language
31 On Transformation between Parts of Speech in E-C Translation
32 Exploring Substitution and Ellipsis in Translation
33 On English Proverbs Translation
34 On the Criteria of Translation
35 The Analysis of Translation Style
36 Cultural Differences and Translation Strategies
37 Translation and Foreign Language Yeaching
38 Chinglish in C-E Yranslation
39 A Contrastive Study of English and Chinese Allusions and their Translation
40 English Neologisms in Newspaper and their Translation
41 On Translation of Humor in Pride and Prejudice
42 On Features of Journalistic English and its Translation
43 Cultural Discrepancies and their Influences on Translation
44 English and Chinese Translation Song lyrics
45 Translation of Address Term between English and Chinese
46 On the Importance of Context in Translation
47 On the Translation of English Pun into Chinese
48 The Role of Dictionary in Translation
49 Thought Pattern and its Influence on Translation
50
https://www.51lunwen.org/yingyufanyitimu/ Lexical Characteristics of Legal English and Legal Lexicon Translation
51 Features of Foreign Trade English and its Translation Model
52 On
Euphemism Translation
53 Translation of Metaphor from English into Chinese
54 Features of Tourism English and its Translation
55 翻译中的文化因素
56 影视字幕翻译的原则
57 影响长句翻译的因素
59 例析英译汉中形象语言的处理
60 生活中
广告英语的翻译特色
61 对翻译原则“以信为本,求真求美”的思考
62 翻译中的中国英语与中国式英语
63 南昌旅游景点中英翻译错误及纠错对策
64 背景知识在口、笔译中所扮演的角色
65 分析商务英语翻译的不对等性
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。