英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语语素在实际应用中存在的限制分析 [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-27编辑:huangtian2088027点击率:2524

论文字数:3986论文编号:org201110270700555926语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语语素语素变体音位制约形态制约语法制约词汇制约

摘要:文章通过对英语语音中的最小单位语素的分析,同时也针对其在实际应用中存在的一些问题及其影响因素进行分析。

出现在以浊辅音结尾的名词词干后时则体现为浊辅音/z/,这种变化主要是语音同化导致的。使用表示否定意义的派生语素in-及其在不同语音环境下的变体/im/、/ir/、/il/,也能清楚说明音位制约的现象[4]。然而,强制性的音位制约规则主要涉及到实词中有屈折变化的词和一些形式词,如冠词、介词等。首先,英语名词的复数语素、名词所有格语素和动词一般现在式第三人称单数形式-s会受到某些规则的制约,即当语素{-s}之前是一个咝音(即/s/、/z/、/ 、/ /)或塞擦音(即/t /、/d /)时,该语素变体应该是[ iz];当语素{-s}之前是一个元音或浊辅音(咝音、塞擦音除外)时,该语素变体应该是[z];在其他情况下,语素{-s}的变体应为[s]。其次,英语形式词中冠词的使用同样也会受到音位的制约。通常,不定冠词具体形态的选择主要由其后所修饰名词的第一个语音片段的性质而定。如果是元音,就使用变体[an n],如果是辅音,则使用变体[ a ]。例如: anapple———a pear、an elephant———a dog、anAmerian———aGreek。当不定冠词因为表达需要被强调时,其语音会选择重读的方式,即“a”要读成[ei],“an”读成[en]。例如:They don′twant justalawyer, but the best lawyer.He is not justaneditor, but the bestone.因此,不定冠词在不同的语言环境下会出现四种不同的语素变体,即[ ]、[ n]、[ ei]和[en]。此外,英语中的定冠词“the”也有两种变体,即[ i ]和[  ]。当置于元音开头的名词前时,通常会选择前者;而置于辅音开头的名词前时,通常会选择后者。

2·2形态制约“所谓形态制约,顾名思义,应该是指一个词由多个语素构成,其中某个语素的形态受到其它语素的影响而产生变体,当然这里面也多少会掺杂一些音位制约”[4]。例如,在英语中可以通过在某些及物动词后面添加语素{-able}使其变成形容词,如changeable [ t eind  bl]、readable [ ri d bl]、teachable [ ti t  bl]、translatable [ trens leit bl]等。这些形容词又可以通过在其后添加语素{-ity}变成相应的名词,即changeability [ t eind   biliti]、readability [ ri d  biliti]、teachability [ ti t   biliti]和translatability [ trens leit  biliti]。同时,词的重音也会随之发生一定变化,通常附着在名词的倒数第三个音节。对于含有{-able}这一语素的单词而言, {-able}存在两个变体,即/ bl/和/ bil/。选择哪一个变体则完全由语素{-ity}是否出现而定。这种现象就可以称作语素变体的形态制约。

再如,英语语素{-mit}源于拉丁语,有“send or letgo”之义,在具体使用时会有不同的变体。在语素{-ion}之前,语言使用者会选择变体[mi ],如permission、submission、commission等;在语素{-ive}之前,会选择变体[mis],如permissive、submissive等;而在其他情况下,则会选择变体[mit],如permit、submit、remit、emit、permittee、remittal、remittance等。

2·3语法制约有时,语素变体的选择主要由某个语法因素来决定。在印欧语系的分支语言如英语中,词干中元音的交替(Ablaut)往往会伴随着语法功能的改变,或者是语法功能的需求使得词干形态发生了变异。例如:英语名词单复数变化中的woman论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非