英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从语言学的角度对比自己”与“Self”

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-01编辑:sally点击率:2619

论文字数:2560论文编号:org201105011638232932语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:共指关系照应用法强调性用法泛指历史来源

摘 要: 英语反身代词在其管辖语域内受约束,而汉语的“自己”接受“局部约束”和“长距离约束”。汉语的“自己”代写英语论文由古汉语的“自”和“己”发展而来,形成独特历史来源。

关键字: 共指关系; 照应用法; 强调性用法; 泛指; 历史来源

 

引子

最近二三十年,随着语言学理论的发展,尤其是乔姆斯基 BindingTheo的出现,反身代词的研究已成为国际语言学界讨论的热门话题。

本文旨在从语义和句法的角度对比汉语“自己”和英语“self”。

一、照应用法

i.英语反身代词“self”

从语义学角度,英语反身代词可以代替句子中的某一成分或与句子中某一成分共指。它可以与句子的主语建立照应关系。既然它与句子中的主语共指,那么它就只能出现在宾语或补语的位置属于宾语范畴。例:

a.We hi tourselves.(直接宾语)

b.Mary was not herself yesterday(主语补语)

c.The café pays for itself. (介词宾语)

ii.宾语范畴中的汉语“自己”汉语“自己”的语义功能与英语反身代词相同:与句子中的主语或某一成分形成共指关系。然而,它们在句法规则上又有区别。

它也可以在句子中作宾语。例:

a.姐姐暗暗埋怨(她)自己。

b.你这么固执,只会害(你)自己。

从例(2)推断出:若一个句子中没有其他任何所指关系,则是否要在汉语“自己”一词前加上诸如“你,我,他(她)”的限制性人称代词是自由的。只有当一个句子中含有两种或两种以上的所指关系,而反身代词“自己”只与句子中的某一成分形成特定的共指关系时,才必须加上限制性人称代词。如:

a.         姐姐 1叫弟弟给自己画一张像。

b.姐姐叫弟弟给他自己画一张像。

以上两组例句表明,“自己”前是否要加上限制性人称代词视情况而定。在生成语法中运用了乔母斯基的“制约理论”来解释这种前指照应:

Binding Theory制约理论

An anaphor is bound in its governing category.

照应语在它的管辖语域内受制约。

A pronominal is free in its governing category.

指代语在其管辖语域内不受制约。

Anr-expression is free.

指称语是自由的。

iii.主语范畴中的“自己”

汉语“自己”一词还可以作主语,例:

a.作者自己也发表了对这篇文章的评论。

b.他们不告诉我,自己就签字了。

显然,“自己”要么和人称代词或名词一起用;要么单独在一个从句中作主语,与句子开头的主语形成共指关系。句子开头的主语是从句中“自己”的先行词,这表明汉语的“自己”需要一个先行词,这一特征与英语反身代词相同。再看下面一个例子:

张三认为李四害了自己。

iv.汉语反身代词“自己”作定语汉语反身代词“自己”在句子中也可以作定语,例如:

a.她不喜欢(她)自己的头发。

b.他总是把别人的困难当作自己的困难,尽力帮助人家解决。

作定语时,“自己”的功能与英语强调性限定词“own(自己的)”相同,试对比:

a.         He will stick to his own opinion.

他坚持他自己的意见。

b.This book doesn’t belong to the library— it’s my own copy.

这本书不是图书馆的,是我自己的。

c.We should try to turn other people’s things into our own.

我们应该把别人的东西变成自己的。

因此,当汉语“自己”一词后面加上“的”字,它的用法就与英语中由“own(自己的)”和限定性物主代词组成的名词性词组一样。

二、强调性用法

i.英语“self”

英语反身代词除了照应用法,还有强调性用法。反身代词表强调时通常出现在同位语的位置作状语,强调某一动作或行为是自己实施的,而不是别人。在这一意义上,它可以省略但不会改变原句的意思。与非强调性用法(如照应用法)不同,英语反身代词的强调性用法位置更灵活。例:

a.The matter itself is very clear.(主语)

b.I wanted your brother himself.(宾语)

c.It was the King himself. (宾语补语)

当英语反身代词用来强调主语时,其位置是灵活的。例:

a.         I wouldn’t kiss her myself.

b.I myself wouldn’t kiss her.

c.Myself,I wouldn’t kiss her.

然而,当英语反身代词用来强调句子中除主语之外的其他成分时,只可紧跟在所强调的成分之后。

a.I spoke to the president himself.

b.I like the diamond itself but not the setting.

从语义学的意义归纳得出:英语反身代词的强调性用法表示三种意义:“就个人而言”,即特别强调个人观点或意见,旨在表达“我自己”对某一事情的个人观点。

只有 X本人,不包括其他任何人。指称对象和其他人或事之间存在鲜明对比。

ii.汉语“自己”汉语的“自己”与英语反身代词

“self”的区别在句法上。例:我自己明白。

该句中,“我自己”是作为一个整体,“我”和“自己”之间不能插入任何成分,试比较:

a.我自己不明白。

b.*我不自己明白。

因此,汉语“自己”的位置就不那么灵活。

汉语“自己”在语义上与英语反身代词一样,表示三种意义:

1、强调个人观点或意见。

我自己认为这次考试是简单的。

该句中的“自己”意为“personally speaking(就我而言)”。

2、只有 X本人,不包括其他任何人。

我们衣服破了自己缝,鞋子坏了自己补,头发长了自己理。

该句中的“自己”表明“正是我们而不是其他任何人”。

3、指称对象和其他人或事之间存在明显对比。

你要说,你自己去说,我犯不上惹她的上皮。

三、汉语“自己”的历史来源———古汉语中的“自”和“己”

汉语“自己”的复杂性在第 I部分中已经讨论过,它不仅具有反身代词的性质,还有代词的特性。这是由历史原因决定的。

i.古汉语中的照应词“自”古汉语中,“自”多数情况下被用作代词,既有强调性用法又有照应用法。当它表达强调时,是一个修饰语在句中作状语,意为“亲身,亲自”。例:

a.我将自往请之。

b.吴王犹恐其不与,乃身自为使使於胶西,面结之。

这里,“自”的先行词论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非