英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语中外来语的组成方式

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-03-19编辑:gcZhong点击率:2936

论文字数:4360论文编号:org200904172018588546语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:国际化宽容灵活性外来语影响英语外来语的来源

摘要:语因它的简单和丰富已经成了一门国际化的语言。它的宽容和灵活性, 使它大量吸收外来词汇, 从而具有了顽强的生命力。外来词汇极大地丰富了英语, 使英语表达起来更加生动和贴切, 并且对英语的使用方法也产生了很大影响。本文重点介绍几种英语外来语的来源及对英语使用方法产生的影响。 外来语在英语中占据着举足轻重的地位, 本文将从几个方 面分析英语外来语的主要组成部分及对英语的影响。 1 对英语产生重要影响的几种欧洲语言 英语作为日耳曼语言的一个分支, 它首先接触了古罗马文 明与基督教, 吸纳了大量拉丁语词; 又由于拉丁语的媒介作用引 入大量希腊语; 接着由于法国诺曼底人的征服, 大量的法语因而 涌入; 到了文艺复兴时期, 受意大利文学影响, 又引进了大量意 大利语; 直至近代, 更有多种语言被吸收, 如汉语、日语等。 1.1 从拉丁语和希腊语引入的外来语及对英语的影响 拉丁语外来语在不同时期进入英语词汇中。在盎格鲁和撒 克逊入侵英国前, 拉丁语就已被引进英语词汇中了。公元597 年 罗马天主教被引进英国, 拉丁语对英语产生了更为深刻的影响, 并成为英语外来语中的最大组成部分。这些词主要是宗教、家庭 生活、食品、贸易和军事活动等词汇。这些早期的借用词多数已 经消亡了, 幸存的有: disciple (耶稣的十二门徒之一), hymn (圣 歌), martyr (殉教者), nun (修女), 还有经过变形的, 如ancor (anchor), flasce (flask)等。 来自拉丁语的名词和英语的用法有很大不同, 因此对英语 的使用规则也产生了一些影响, 丰富了英语词汇。它们通常有以 下四种使用情况: ①以“- us”结尾,变复数时,将“- us”变为“- i”。例如: nucleus - - - nuclei(核,核子), focus - - - foci (焦距), fungus - - - fungi (菌), alumnus - - - alumni (男校友)等。 ②以“- um”结尾, 变复数时,将“- um”变为“- a”。例如:datum - - - data (资料、数据), stratum - - - strata (阶层), memorandum - - - memoranda (备忘录), ovum - - - ova (卵、卵子)等。 ③以“- a”结尾, 变复数时在词尾加“- e”。例如: formula - - - formulae (公式), cicada - - - cicadae (蝉), alumna - - - alumnae (女 毕业生)。 ④以“- x”结尾, 变复数时“- x”通常变为“- ces”。例如:indexindices (索引), appendix- appendices (附录) 由于希腊文化早于罗马文化, 不少希腊语单词被借入拉丁 语中。其中,绝大部分是科技专门术语和医学术语。如: cardiology (心脏学), hepatitis (肝炎), heliosis (中暑), heliotherapy (日光疗法), stethoscope (听诊器)等等。人们不仅从希腊语中直接借用希腊词, 而且更多的是借用希腊词的前缀与后缀, 因为这样一个前缀或 后缀往往可以派生出几十个单词。在现今, 用借入英语的希腊语 前缀或后缀构成新词表达一种新概念, 是屡见不鲜的。常见的从 希腊语借入的前缀有: anti - (反), geo- (地), hydro- (水), micro- (小), poly- (多、众), psycho- (心理), tele- (遥), auto- (自身、自动), holo- (全),homo- (同)等等。常见的源出自希腊语的后缀有: - gy(⋯⋯ 学), - meter(计、表、仪器), - graph(写法), - phone(声音), - scope (⋯⋯镜、器械)等等。 ①以“- is”结尾, 变复数时,将“- is”变为“- es”。例如:crisis - - - crises (危机), axis - - - axes (轴), parenthesis - - - parentheses (圆括号)。 ②以“- on”结尾, 变复数时, 将“- on”变为“- a”。例如: phenomenon - - - phenomena (现象), criterion - - - criteria (标准), automaton - - - automata(自动装置, 机器人)等。 ③以“- ma”结尾,变复数时在词尾加“- ta”。例如: stigmastigmata (特征), phantasma- phantasmata (幻觉)等。 拉丁语和希腊语极大的丰富了英语词汇, 她们的词缀词根 也被英语积极吸纳, 使英语使用起来更加灵活。而作为非英语国 家的人来说, 掌握了这些词的来源, 以后学习起来就不用死记硬 背了。 1.2 法语对英语的影响 英国和法国在地理位置上仅以英吉利海峡相隔。自古以来, 两国交往密切, 并开始引进法语。在中古英语时期, 大约有1 万 多法语词被直接引进英语, 其中75%沿用至今。如, 有关政府和 行政管理方面的外来词: govern(统治), government(政府), empire (帝国),authority(权利), court(宫廷), parliament(议会), tax(税)等等。 有关法律与宗教方面的外来词: judge(法官), crime(罪行), justice (正义), sentence(判决), verdict(裁决), suit(诉讼), punishment(惩罚), clergy(牧师), prayer(祈祷), religion(宗教), virgin(修女)等。有关军事 与日常生活服饰方面的外来词: battle(战争), navy(海军), garrison (驻军), fashion(服装等的流行式样)。 1066 年, 诺曼人的入侵更是为英语带来了大量的法语词汇。 当时的法语外来词只在贵族阶层中使用。一些文雅词汇如chair ( 椅子) , dinner(正餐), feast(宴席)来源于法语词汇, 而表达简陋生 活的词汇如stool(长凳), breakfast(早餐)则是来自英语本族词汇。 表示动物时我们使用英语本族语, 如pig(猪), sheep(羊), ox(公牛), calf(小牛), deer(鹿), 而在餐桌上则使用贵族使用的法语, 如pork (猪肉), mutton(羊肉), beef(牛肉), vea(小牛肉), venison(鹿肉)。 法语的引进也使现代英语中产生了很多近义或同义词, 咱 们来看几组例子, 即一个是英语本族语, 另一个则是法语借来的 词, 如: shut 和close, answer 和reply, wedding 和marriage, smell 和odor, yearly 和annual, child 和infant, ask 和demand, might 和 power, room 和chamber, wish 和desire, forward 和preface, proverb 和saying, end 和finish, time 和age, small 和age, time 和quesition, bold 和courageous, fortune 和luck, freedom 和liberty 等等。 由法语进入英语的很多词缀我们都了如指掌, 前缀有: de- , dis- , in- , inter- , pre- , pro- , 后缀有: - ious, - tion, - able, - ment。 另外,也有相当多的词是由借用的词根加本族语的后缀构成 的例子: dukedom, noblest, powerful, preacher, falsehood, preaching, colorless论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非