英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

俄语委婉语语用探讨 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2024-06-13编辑:vicky点击率:76

论文字数:33563论文编号:org202406062011434494语种:俄语 Russian地区:中国价格:$ 66

关键词:俄语语法论文范文硕士论文范文

摘要:本文是一篇俄语语法论文,笔者认为现如今,委婉语普遍应用于各种生活领域,用语法手段表达的委婉语更为灵活且需要对话方依赖于特定语境去理解,使得委婉的效果更为明显,所以使用频率逐渐升高。

rege)认为真与假皆是不可定义的,他们都是最简单最原始的东西。真值的“真”指的是思想上的真,也就是说被我们所发现的现象或事物就是真的,是一种客观规律,不需要说话人的承认,同样“假”也是如此。真值只有对错之分,并没有程度上的差别。他认为思想是客观的,不是思考者独有的想象,也就是说真值的判定从不依赖于说话者主观上的思想。凭借着弗雷格对于真值理解的基础,真值理论认为真值把陈述句分为两大类:真语句和假语句。真语句即句子陈述内容符合客观规律,假语句与之相反,没有真假值的陈述句没有任何意义。比如,“地球是旋转的。”这句话符合事物客观规律即为真语句;“火是冰冷的。”为假语句;而类似“我想吃糖。”这类无真假值的句子称为伪陈述句,并无任何意义。二十世纪中期,奥斯汀提出“施为句”并首次向真值理论提出了质疑与挑战。施为句与真值理论下的陈述句完全不同,施为句没有真值,不是对某一规律进行描述或阐释,而是为了实施行为。这类行为和通常意义上的行为不同,特点在于是由“说”出发而产生的行为,所以奥斯汀把这种行为命名为言语行为。比如“请把门打开。”这句话,依照弗雷格的真值理论分析,句中没有真值所以并无意义,但是根据奥斯汀对施为句的定义可知该句传达出说话人“开门”的目的,并且让受话人实施“开门”的行为,这一行为因为“说”而产生,也就是奥斯汀所说的言语行为,所以该句具有一定意义,由此可知施为句不应该列为伪陈述句一类。

第3章 俄语委婉语的表达手段 ....................... 23

3.1 词汇手段 .............................. 23

3.1.1 同义词 ........................... 23

3.1.2 缩写词 .................... 24 

第4章 俄语委婉语语用分析 ............................. 37

4.1 使用委婉语的语用因素...................... 37

4.1.1 基于格莱斯合作原则的委婉语应用........................ 37

4.1.2 基于利奇礼貌原则的委婉语应用 ...................... 42

结论 .............................. 55

第4章俄语委婉语语用分析

4.1使用委婉语的语用因素

委婉语自古至今都是人类语言交际的重要手段,文明高雅的谈吐不仅是智慧的象征,也是有修养的重要表现,这对委婉的实践意义打下了基础。基于对委婉语的分析,无论是在汉语中把委婉语看作一种修辞手段,或是西方将委婉语与词义、语义联合研究,不难看出委婉语通常被放到静态层面研究,对委婉语本身来说最重要的语用意义却甚少提及。从交际角度来看,委婉语的本质可以说是间接言语行为,这里所指委婉语并非通常提起委婉语所想到的委婉的词语表达,也就是研究局限于字词层面的狭义委婉语,而是指使用更为频繁的具有委婉功能的句子或者篇章,这样的委婉语叫做广义委婉语。广义委婉语不同于狭义委婉语,狭义委婉语通过改变语义来形成可替代的避重就轻的美化词语来达到委婉目的,广义委婉语则是通过结合交际原则实现避直就曲,是具有会话含义的表达,意在言外。人们在自然对话状态下常常由于使用委婉语而违反合作原则、遵守礼貌原则,进而在交际过程中达到了隐晦、得体和保全交谈双方“面子”的目的,取得交际成功。

俄语语法论文参考

结论

委婉语在人们日常社交活动中的使用十分广泛,是人们协调人际关系的重要手段,而且使用委婉语有利于提高交际双方的交际效果和保持和谐的人际关系。本文着重委婉语的语用功能研究,以言语行为理论作为基调,结合实例,深入探讨俄语委婉语的语用意义,得出以下结论:

第一,各类语言文献中,关于委婉语的定义众说纷纭。但不得不承认,委婉语作为语言表达手段之一,一直在跟随着社会的进步不断发展,始终活跃在言语交际的舞台上,而且固定委婉语数量相对较少,所以委婉语的定义需要不断完善。通过分析不同时代语言学家关于委婉语的定义发现,委婉语的定义大多局限于词汇层面,而现如今委婉语的表达方式日益丰富复杂,涉及到其他语言层面,也就是常被忽视的广义委婉语。广义委婉语本质上就是一种言语行为,描述该语言单位承载的潜在内涵,更依赖语境,实现手段复杂,所以广义委婉语更为灵活,生活中以及政治、媒体等领域也更常使用。由此可知,界定委婉语时不仅限于温和、令人愉悦且可消除负面情绪的词汇,还应包括借助修辞手段、词法手段、句法手段等实现委婉功能的句子乃至篇章。

第二,虽然委婉语的表达手段越来越丰富,但委婉语最根本的功能不变,也就是消除言语交际中负面、消极的因素,使交际顺畅、愉悦,但需要注意的是,并非所有的委婉表达手段都属于委婉语。判定委婉语时不能脱离定义,必须把关注点放在“为避免给对受话方造成痛苦的消极心理反应而使用的非直接的表达手段”上,但委婉表达手段也可能指代中立或积极的事物。可以说,委婉语是委婉表达手段其中一种,但并非所有委婉表达手段都可以定义为委婉语。

第三,委婉语与间接言语行为理论有着相似但又不能完全等同的交叉关系。委婉语和间接言语行为都具有间接性:间接性是委婉语最主要的特征,指通过隐晦的途径传达信息;间接言语行为的目的则是避免直接命令、请求等语气,这方面和委婉语相似。然而,委婉语与间接言语行为在表达方式上又存在差异:委婉语的词汇替换方式,间接言语行为理论就不曾涉及,同时间接言语行为基于句子层面的表达,委婉语也不能完全覆盖。可以说,间接言语行为是一种委婉的语用手段,委婉语的使用是间接言语行为的具体表现形式。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非