英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

“浸入式”双语教学法的理论基础和基本原则

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-01编辑:gufeng点击率:2909

论文字数:5345论文编号:org201108011705291389语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:浸入式教学法依托式教学第二语言习得

摘要:本文结合我国大学英语教学的现状分析,分析了“浸入式”双语教学法的理论基础和基本原则以及课堂实践中所面临的问题。

摘要:英语教学论文“浸入式”教学法作为一种第二语言习得教学方法在国外语言教学领域得到了深入地研究并得以推广和普及。在我国,一些高校已经将该方法应用于一些专业学科的双语教学当中,并取得了一定的成效。本文结合我国大学英语教学的现状分析,通过探讨“浸入式”双语教学法的理论基础和基本原则以及课堂实践中所面临的问题,认为“浸入式”教学法完全可以作为一种新的教学模式被应用于大学英语教学的改革当中。

 

关键词:浸入式教学法;依托式教学;第二语言习得

 

“浸入式”教学法(Immersion)始创于20世纪60年代,是加拿大法语区首先开创的一种全新的第二语言教学模式。它是指用非母语的第二语言作为直接教学语言的基本教学模式,即将学生“浸泡”在目的语言环境中。在教学活动中教师不但使用目的语言教授目的语言,而且用目的语言教授相关学科课程。换言之,第二语言不仅是学习的内容,还是学习的工具。浸入式教学法实现了由孤立单纯的外语教学向外语与不同学科知识相结合的教学模式的发展,为学生学习和使用全新的目的语言提供了广阔且丰富的语言环境。1982年,渥太华大学应用“浸入式”教学的成功经验,把第二语言/外语教学渗透到学科教学的课堂中。这一做法成为“依托课程内容的语言教学法”(简称“依托式教学”),参加依托式语言班(https://www.51lunwen.org/EnEdu.html content-based instruction)的学生在学科水平、语言水平和语言运用上都取得了很大的进步,实现了学科知识的获得和语言能力的共同提高。此外,在美国和澳大利亚等大学进行的以学科为基础的第二语言或外语教学模式同样支持并推广了这些结果。

 

1我国大学英语教学现状

 

在我国,较长时期以来,英语教学一直停留在“哑巴”状态,学生的英语口语交际能力和听力严重缺乏。大学非英语专业的学生并不看好英语学习,在学习过程中学习目标不明确、没有学习兴趣、缺少正确的学习方法以及过分依赖课本。这些都导致了英语教学低效率,差质量的普遍现象。在课堂教学过程中,受语法—翻译法的影响,我国英语教学模式是以教师讲解为中心,按照学生课前预习课文→教师课堂讲解词汇→教师课堂精讲课文→课堂练习处理的顺序进行。教学内容侧重于以语言知识即语法项目、词汇、句法等的学习,而课文内容仅限于辅助语言知识的讲解。授课过程中的语言单位仅停留在词汇和句子层面。虽然精读课堂现在多采用多媒体课件,但大都局限于文字讲义,缺乏形式丰富、题材多样的多媒体视听材料。这种教学模式旨在培养学生对英语语言知识的掌握,而忽视了学生综合语言应用能力,同时也在某种程度上限制了大学英语的发展。随着我国对外交流的日益扩大,英语的综合应用能力,尤其是英语听说能力已经成为一个被普遍关心的问题,引起了外语教学界的高度重视。2004年1月教育部正式颁布《大学英语课程教学要求(试行)》是教改的教学大纲,体现了新的教学理念。《要求》提出:“大学英语教学是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容……大学英语的教学目标是培养学生英语综合能力、特别是听说能力……同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养……”《要求》中对大学英语教学性质和目标的定位可以看作是对大学英语教学的修订,为大学英语教学改革确立了目标,而“浸入式”英语教学法在很大程度上促进了这一目标的实现。

 

2“浸入式”教学法的基本原则

 

2.1依托学科知识原则该原则是指英语语言学习与学科内容学习并行,即学生在学习学科内容的同时自然而然地习得语言,使学科知识的学习与语言能力的培养融合在一起。语言的基本功能就是承载内容,运用中的语言当然都承载着内容,所以要不违背语言最基本的功能,同时体现通过运用学语言的基本性质,依托学科知识的“有内容”的教学是必然的。可以说,所有的英语教材都有一定的内容,但是这些内容的设定是为学习语言而服务,所以在信息的输入量上远不能满足“浸泡”学生的要求。因此在课堂教学中,教师可以根据教材的单元内容确定课堂主题,并根据该主题、借助于多媒体手段为学生提供大量的相关英语语言国家的社会文化、历史、文学等的阅读和视听材料。材料的来源均注重语言的真实性(authentic materials),可来自于外国原版教材、录音、录像资料和网络资源,将学生“浸泡”在真实的语言环境中,增加学生真实的语言输入,提高学生的听、读能力。教师授课内容以学科知识为主,而语言的学习则为辅助内容。学生可以通过大量的阅读和视听来逐步提高自己对语言知识的掌握。语言输入材料中的内容量大,有一定的新信息,达到一定的广度和深度,又一定的挑战性,才能更好地激发学生的学习兴趣和动力。因为将英语与学科内容结合起来教学既能满足学生学习语言的需要,又能增加他们的学科知识,使他们进一步了解所学目的语国家的文化,所以极大提高了他们的学习热情,因而能产生一种融入性动机,对英语文化特别感兴趣。这样,在很大程度上提高了他们学习语言的积极性和内在学习动机,他们会投入更多的时间和精力来学好目的语和目的语国家的文化。

 

2.2习得性原则“浸入式”教学模式的最基本理论来源于20世纪60年代兴起的语言习得及语言学习的最新学说。如语言习得关键期假说(Critical Period Hypothesis):人们在现实生活中观察到,儿童学习一门语言,无论是习得母语还是学习外语,在一定环境中学起来显得又快又不费力。克拉申的语言习得—学习假设(The Acquisition/Learning Hypothesis)提出无论是儿童还是成人,都是而且只能是通过自然习得过程来获得目标语能力,这种自然习得的能力可以使语言习得者既可以获得接受性技能,又可以获得产出性技能;而有意识地学习则无助于语言能力的习得,甚至会妨碍习得的产生。同时,其输入假设(The Input Hypothesis)认为人类习得语言最基本的途径就是对语言输入的理解,可理解性语言输入是语言习得的必要条件。可理解性输入是指为学习者提供的语言材料难度应该略高于学习者目前的语言水平。Swain的语言输出假设(The OutputHypothesis)认为语言输出对语言习得有三大功能:注意功能(Noticing/TriggeringFunction),即:“输出能引起学习者对语言问题的注意,使学习者意识到自己语言体系中的部分语言问题,进而触发对现有语言知识的巩固和获得新的语言知识的过程。”检测假设功能(Hypothesis—Testing Function),即学习者在扩展他们的中介语以达到交际需求时就是通过输出这一形式尝试新的语言结构形式,形成新的假设并检验哪些假设是恰当的,哪些是不恰当的;元语言功能,即学习者所具有的关于语言“知识”的总和,即他们通过反思和分析语言所得到的关于语言形式、结构及语言系统方面的知识。朗(Long,M)的互动假说(The Interaction Hypothesis)认为双向交流较单向交流更为重要。因此,在英语精读课堂上,教师应尽量避免有意识教英语的做法,尽可能地去创设英语语言环境,让学生在这种环境中自然而然地接受英语。要贯彻这一原则,教师就不要过分强调某一单词或句型的学习,而是要给学生提供充分、丰富的语言环境,创造语言学习的机会。此外,允许学生在“浸入式”教学法使用的初期,在课堂上使用少量汉语,但教师应尽量鼓励其养成说英语的习惯。再次,允许学生在使用英语的过程中出现“中继语”现象,由错误表达向正确表达过渡。

 

2.3运用全英语教学原则Lado的对比分析理论指出:学习者在学习外语的时候,总会把自己本族语的形式、意义和分布迁移到外语中去。如果外语的某个项目的形式、意义和分布与本族语一样,学起来就容易些;否则学习的困难就多一些,错误也会多一些。中国学生学习英语经常出现汉语迁移的现象,表现在语音、语法和语用上,对学生学习英语带来干扰。利用目的语进行课堂教学能够减轻和消除母语的干扰。乔姆斯基的PPH(Principle and Parameter Hypothesis)假设提出语言学习者将原则进行参数化的过程是在暴露于语言环境的条件下完论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非