英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英汉量词与情感名词搭配的认知对比研究 [5]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-06-12编辑:lgg点击率:6013

论文字数:38547论文编号:org201706091836286432语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语词汇学论文搭配认知对比研究

摘要:本文是英语词汇学论文,本研究从认知语言学的角度,结合一组证据,对认知语言学中的中、英文量词进行了对比分析。这项研究还加强了我们的理解是基于身体经验和日常知识的说法。

e counted according to the standard of numbering. And Li Yuming (2000) believes that the extent is also included in the quantity category. “Quantity” is ubiquitous. Anything, specific or abstract, can be quantified (Shi Yuzhi, 2000). Therefore in languages, the classifier is a special phenomenon, which is often to modify emotion nouns. That is to say, the classifiers are meant to measure the extent of a certain emotion. This paper tries to catch a glimpse into human beings’ concepts of emotion through a comparison of the classifier- emotion noun collocations between English and Chinese. The results of the contrast are listed as followed. In the CCL, all the entries about classifiers collocated with the four basic emotion nouns—“喜悦”, “愤怒”,  “悲伤”,  “恐惧”,  are  extracted.  And  then  those  entries  that  did  not  conform  to  the  standards  of classifiers in question are removed, as shown in the following table. 
.........

Conclusions 

This  chapter  draws  a  conclusion  of  the  study.  Firstly,  the  major  findings  of  the  study  will  be summarized and the implications of the study will be presented. In addition, this chapter will point out the limitations of the present study and put forward some suggestions for further study.This  study  makes  a d eep  analysis  of  a s pecial  language  phenomenon—classifier-  emotion  noun collocations from the aspects of semantic and syntactic features. And a comparison of this phenomenon is also conducted between English and Chinese. Furthermore, this paper tries to study into the reasons leading to the similarities and differences of classifier- emotion noun collocations between English and Chinese in Reference  to  two  theories:  the  theory  of  conceptual  metaphor  and  Theory  of  Boundedness  and Unboundedness.  The  above  study  is  based  on t hese  two  corpuses:  Chinese  Language  Study  Center  of Peking University and Corpus of Contemporary American English (COCA). Several major findings are listed as follows: Firstly,  there  are  some  similarities  in  classifier-  emotion  noun  collocations  between  English  and Chinese.  In  semantic  aspect,  both  English  and  Chinese  use  shape  classifiers  and  species  classifiers  to collocate  with  emotion  nouns.  Behind  those  collocations  are  some  similar  metaphors:  SHAPE  IS EMOTION. In syntactic aspect, classifier- emotion noun collections in English and Chinese tend to appear in the similar syntactic construction: existential sentences.  Secondly,  despite  the  similarities,  there  are  some  differences  between  English  and  Chinese.  In semantic aspect, different conceptual metaphors are employed to determine the classifiers to collocate with emotion nouns. In Chinese, BODY PART IS CONTAINER OF EMOTION and PART IN A WHOLE IS EMOTION are two metaphors peculiar to Chinese. Thus, “论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非