英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

功能对等理论下《SX5K维修手册》(节选)英译实践报告

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2023-07-22编辑:vicky点击率:547

论文字数:44525论文编号:org202307131949515461语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语论文范文

摘要:本文是一篇英语论文范文,本实践报告基于《SX5K维修手册》中关于车体结构的汉译英实践,结合奈达的功能对等理论,对整个翻译过程中相关的英译方法进行探讨和总结。

本文是一篇英语论文范文,本报告指明了本次翻译实践活动的重点和难点,提出了相应的解决方法。本次实践报告对于笔者本人和相关从业人员都将是一次有益的借鉴和参考。

1.Introduction to the Task

1.1 Background of the Task

英语论文范文怎么写

It is an honor to be invited by Dongfeng Liuzhou Co.,Ltd.to complete the taskof translating SX5K Maintenance Manual exported to Southeast Asian countries inmid-August 2021.The task totals more than 100,000 words,including the assemblystructure and assembly steps,the adjustment method of gap and flush,the removaland installation steps for vehicle components,and some exploded views.Its contentinvolves professional knowledge related to maintenance manual,and contains manyprofessional terms,which is a typical scientific and technological style.The client’srequirement is that the translation should be as faithful to the original as possible,theinformation of the source text should be expressed accurately,and the terminologytranslation should meet the standard of the industry.

After negotiating and agreeing with the project manager,the translator isallowed to use part of the content of this project as the writing material of the practicereport,and promises to strictly abide by the non-disclosure agreement signed by thecompany.Any project related content will be disclosed,and the content selected in thereport is only used for case study and will not be used for any commercial purpose.Asan intern translator,after receiving the project,according to the project manager's taskassignment and schedule,fully understand the project background,complete thetranslation task in time according to the customer's needs,communicate and cooperate with other team members,make post-translation revisions,and unify terminology andtranslation style to ensure translation quality.

1.2 Significance of the Task

Firstly,for the enterprise and their dealers,the SX5K Maintenance Manual witha high quality will give customer a satisfying shopping experience.They can dealwith a lot of vehicle failure by themselves according to the maintenance manual.Based on a good reputation,there is a rise of vehicle sales.It is favorable for theenterprise and the dealers.

Secondly,for the maintenance workers and customers,the workers can studythe maintenance maunual anytime and anywhere.Also,this customer-orientedtranslation practice report can solve most of the failure problems and maintenancemethods they encounter in the using process.According to this maintenance manual,they can deal with most emergency,which not only save time but also save money.

Finally,for translators,the process of translating this maintenance manual is agood opportunity to improve themselves.Completing the translation of thismaintenance manual will strengthen the translator’s professional knowledge in thefield of automobile maintenance,and also improve the translator’s translation ability.At the same time,it also strengthens the translator's understanding of scientific andtechnological texts,which lays a good foundation for the translator's future work.Inconclusion,this translation task is significant.

2.Translation Process

2.1 Pre-translation

When receiving the translation task,the translator first read the source text indetail and had a comprehensive understanding of the source text.Under the guidanceand requirements of the tutors,combine论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非