英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

基于语料库的中国立法条文中命题内容的英译质量评估 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-04-11编辑:lgg点击率:4773

论文字数:36254论文编号:org201704092055134027语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语论文范文语料库立法英译质量

摘要:本文是英语论文范文,本文以语用学中的言语行为理论和翻译中的静态对等理论。信息的收集方面借鉴了语料库语言学的方法。实践上,本文发现所选法律文本在命题内容和法律效果上都存在着诸多问题,如漏译和对专业术语的误译。

d much less compared with that in literary translation. Yet the  increasing  need  in  legal  translation  must  be  paid  with  due  attention.  The  poor quality  of  legislative  text  translation  will  definitely  hinder  the  dissemination  of legislators’ legal intent and further hinder the construction of the socialist legal system. For  the  cases  involving  foreign  affairs,  unqualified  English  versions  of  legislative texts will serve as a source of trouble rather than a helper.  Secondly,  though  an  equivalence  strategy  has  been  widely  recognized  in  legal translation, there is no applicable TQA model set for evaluating legal texts yet, which is  of  vital  importance  to  standardize  legal  translation.  The  researches  and  studies conducted  in  TQA  area  are  mainly  case  studies  which  lack  systemic  analysis,  or  are just criticism of existing models proposed by foreign scholars, such as House’s (1977) model.  House  is  the  first  to  propose  a  relatively  sound  model  for  translation  quality assessment,  but  her  model  fails  to  take  the  characteristics  of  legal  texts  into consideration when put into legal translation quality assessment. The present study is thus  intended  to  make  an  effort  to  the  translation  quality  assessment  in  legislative texts. The  above  two  reasons  are  two  major  motivations of the present study. In view of previous studies on translation theory and translation quality assessment model, the present  study  will  build  a  revised  TQA  model  with  specific  parameters  applicable  to evaluate the quality of the legislative translation.  
...........

CHAPTER TWO  LITERATURE REVIEW  

2.1 Introduction
This  chapter  is  a  review  of  the  previous  works  in  relevant  fields,  including  the previous  studies  in  corpus-based  translation,  translation  quality  assessment,  and  the translation of propositional content. 
......

2.2 Previous Studies on Corpus-based 
Translation With  the  development  of  computer  technology,  corpus  has  become  a  comprehensive subject  from  a  methodology,  which  has  not  only  theory  study,  but  also  applied research  (Laviosa,  2002).  The  study  of  corpus-based  translation  is  a  new  branch  of corpus  linguistics  in  the  recent  decade.  It  adopts  the  research  methods  of  corpus linguistics to study the characteristics of the phenomenon of translation.论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非