英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中国学习者日语情感表达的习得探讨――以“悲伤”表达为中心

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2022-07-15编辑:vicky点击率:953

论文字数:28566论文编号:org202207150952001050语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 44

关键词:日语教学论文

摘要:本文是一篇日语教学论文,本文以“悲伤”为对象,在先行研究的基础上,利用“现代日语书写语言均衡语料库(BCCWJ)”,根据实例,对“悲伤”的词性、语法进行了分析。并且,面向中国人日语学习者,进行了「悲哀」的学习实况调查。

本文是一篇日语教学论文,笔者认为现在“悲しい”有两种不同的汉字表记,原本有三种。“悲哀”“悲哀”“可爱”。从意思和用法的特征来看,“悲しい”被登记为常用汉字,在公文等中标记为“悲しい”,不使用“哀しい”。从表达的层面来看,“悲しい”是指(自己的身世)痛苦得想哭的心情。“哀しい”表达“可怜”、“寂しい”的意思,表达诗意和主观心情。“爱しい”表达了(爱的人)觉得可爱的心情。
1先行研究

1.1感情表現に関する先行研究

客観的と主観的な表現のポイントから見ると西尾寅弥(1972)は、感情形容詞には人称制限が存在しており、その感情を表す主語が第一人称に限るという観点を示した。感情形容詞の特徴について以下にように示している。

①感情形容詞の感情主は第一人称に限る。②感情形容詞が名詞を表す物事属性表現のようになっている。③感情の主語は「~は」の形で、感情の対象は「~が」の形で表されるのが基本的な使い方である。④感情形容詞は感情動詞になる場合、接尾語「~がる」をつけるかどうかの違いを述べる。「~がる」がつけば、主語は三人称が使われる。

金田一春彦(1975)は、感情表現には感情が込めた副詞や心理状態を表す言葉などについて説明している。また、日本人特有の話し方と書き方が、微妙なニュアンスと深い陰影に富み、日本語をいっそう複雑で難しいものにしている。しかし、感情表現については全体的な説明はあまり見られなかった。

寺村秀夫(1982)は、感情表現にいて、形態的、統語的、意味的特徴が取り上げられ、感情表現には、外面的に観察可能で「驚く」、「かっとなる」のように客観的に描写できる感情を描くものと、「おそろしい」、「ばかばかしい」のように感情をもとにした主観的性状規定、判断を表すものが存在していると言っている。

寺村秀夫(1984)は、「感情形容詞についての人称制限を解除する働きを持つと思われる文末の助動詞的形式は、よく言われるように「ガル」や「リダ」だけではない」と述べ、「タ」とムードの関係について説明している。

中村明(1993)は『感情表現辞典』の中で、人間の感情を語る時、気持ち、感じ、態度、情緒など、関連した表現が数多くあると述べ、感情表現はほとんど「喜怒哀楽」という言葉に代表され、具体的に言えば、喜、怒、哀、怖、恥、好、厥、昴、安、驚などが举げられると言っている。

1.2「悲しみ」についての先行研究

日本の学者九鬼周造(1941)は、悲しみと嘆きの差を問題にした。悲しみとは抑鬱的な情緒であるためから、嘆きは悲しみに何かが付加されたものと言っている。許羅莎(2004)は、感情表現について、「悲しみ」、「喜び」、「怒り」を中心に、それぞれの代表的な感情語を列挙して、その意味、用法を分析している。

陳家旭(2005)『英漢語「悲しみ」感情隠喩性認知対比分析』と趙明(2010)の『英漢感情隠喩性共通性と差異』の分析結果から、悲しみの語に対する研究は言語を越えた対比の角度から感情比喩性とその間の共通性を分析し、「悲しみは黒か暗いか」「悲しみは寒い」「悲しみは容器の中の液体である」などと考えている。

趙家新(2006)は『現代中国語心理形容詞意味ネットワーク研究』の文章で、心理形容詞の意味分布特徴をまとめて分析し、「落ち込んだ抑圧類」、「悲しい苦痛類」、「イライラ憤慨類」などの分類を行った。

李佚(2009)『感情系類義語並列複合語研究』は、類義語の観点から「悲しみ」の形態素義源を研究し、その意味認知と特徴の面で比較分析を行い、その中の「悲しい類」の形態素が悲しみの感情を語っている。

2本稿の研究目的と研究方法

2.1研究目的

本稿は「悲しみ」を対象に、先行研究を踏まえ、主に使用実態の角度から、品詞面と、文法の角度から考察を進めることにする。要するに、本稿の目的は以下の通りである。

(1)「悲しい」、「哀しい」、「愛しい」の意味特徴及び使い方における類似点と相違点を分析する。(2)品詞から感情に関する形容詞、名詞、動詞の意味と用法を分析する。(3)文法から人称、時制などにおける注意点を指摘する。(4)感情表現「悲しみ」に関するアンケート調査によって、品詞、文法の正しい使い方や使用実態の把握を調査し、文体の明確化を図る。

日语教学论文怎么写

2.2研究方法

本稿は、コーパスからデータに基づき、詳細な分析にはそれぞれの感情表現の用例を細かく検討する。また、中国人日本語学習者に向けの感情表現に関する習得実態調査を行い、調査結果を分析した上、中国における日本語教育への示唆を提出する。

『現代日本語書き言葉均衡コーパス(BCCWJ:Balanced Corpus ofContemporary Written Japanese)』[3](以下、BCCWJと称する)は2011年8月に国立国語研究所によって公開された。BCCWJは、出版リストと図書館の所蔵リストに基づき、国立国語研究所によって開発された1億語以上規模のコーパスである。現代日本語において、書籍、知恵袋、ブログ、雑誌、広報誌国会会議録、新聞、教科書、韻文、白書、法律11種のジャンルが格納されたもので、無作為抽出できる。

BCCWJが現在の日本語コーパス研究における信頼性を持つデータベースだと認識されている。また、BCCWJには、さまざまのジャンルが含まれているため、文体が明らかであると考えられる。

考察の方法について、まず、いろいろな辞書、書籍、先行研究「悲しみ」の感情表現を取りまとめる。次に、BCCWJによって、抽出した例文から品詞や文法の解析をする。さらに細かく感情表現方法を分け意味用法を整理する。

本稿は「悲しみ」を対象にコーパスを利用し、辞書、書籍、先行研究などを参考する。また、品詞、文法から取り扱ったデータを表と図で示し、使用実態を分析する。

最後に、中国人日本語学習者に向け、「悲しい」「哀しい」「愛しい」の意味と用法、「悲しみ」に関する品詞、文法の習得の実態調査・分析を行う。その結果から、中国における日本語教育での「悲しみ」の教育現状を究明し、少しでも示唆を提出する。

3「悲しみ」表現に関する使用実態調査............................8

3.1感情表現の定義.........................................8

3.2品詞から見る感情表現..............................9

4中国人学習者に対する習得実態調査...................................24

4.1調査目的.....................................24

4.2調査対象と調査方法.....................................24

おわりに............................39

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非