英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日语学习中中间言语使用现象及应对策略

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-13编辑:molian1985点击率:2767

论文字数:3663论文编号:org201104132012518603语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:第二语言中间言语误用分析应对策略

[摘要]中间言语是第二语言学习者在学习目标语言过程中,由于受母语的影响,出现了接近母语体系的第二语言代写日语论文的错误使用。文章就日语学习者在学习日语过程中从日语语音的误用分析、词汇的正误辨析及思维的差异剖析“中间言语”现象出现的原因及应对策略。

[关键词]第二语言 中间言语 误用分析 应对策略

0.引言

    “中间言语”是第二语言学习者在学习目标语言的某一阶段独自持有的、与目标语言有很多不同点的独特的语言体系。“中间言语”分析与误用分析不同的是,误用分析的出发点是分析是否与目标语言相符,而“中间言语”分析是以形成学习者的自身语言体系的规律为出发点。如果用人的身体来作比喻的话,中间言语是身体的生理性活动,中间言语分析则是全面研究人的生理性活动的生理学。而误用只是头痛或腹痛等的病理现象,误用分析是为了治疗这些病症。因此,分析属于综合性研究的中间言语的行为,为了解决这些病症,误用分析也是必不可少的。但是作为日语学习者和日语教学者应该怎样理解、分析“中间言语”现象以及怎样克服,本文笔者结合在日本六年的留学和三年的教学经验多角度进行探讨。

1“.中间言语”现象出现的原因

    “中间言语”是第二语言学习者在学习目标语言时都存在的问题。原因有受母语的干扰、语言自身进步的影响,也就是说受语言间的、自身语言内的及教师的错误引导的影响。就日语学习者而言,日语和汉语同属于汉字文化圈,俗话说“同文同种”。当然,两国在民族文化、生活方式等方面存在着诸多差异也是不言而喻的。尽管如此,对于学习日语的中国学生来说汉语无疑为学习日语带来诸多便利,比如汉字词汇的书写、理解和掌握。但是另一面又给日语学习者带来很多困难,如准确地发音、词汇的意义及理解语法时的思维差异,增加了学习的难度。下面笔者通过与误用分析的比较,以受母语干扰为主从语音的误用、词汇的正误及运用语法时的思维差异的角度对“中间言语”现象进行分析。

1.1语音的误用

    在日语近三年的教学过程中,经常有学生对五十音图中的“す(su)”的发音感到疑惑。为什么不是“苏(su)”而是和“思(si)”的音相近呢?在留学期间还听一些英语为母语的欧美人讲日语,也把“す(su)”发成“苏(su)”。不见其人,闻其声便知道是外国人讲日语。之所以如此,问题出自“u”的发音。在中、英、日语中都有“u”的音,但如果欧美人用英语的“u”来理解日语“u”的音,中国学生用汉语和英语的“u”来理解日语“u”的话,肯定会出现这种现象。所以笔者作为教师建议日语学习者应该用已有的语音知识,注意日语“u”音与母语“u”音及英语三者之间发音部位和方法的相似与不同之处,使学习者毫无疑惑地准确地发出日语“u”音。

1.2词汇的正误

    结合自己的留学经验和教学实践,笔者对于在学习日语词汇时遇到的一些中间言语现象进行了总结:一类是造词,日语中没有相对应的词汇而直接使用中文词汇;一类是同词不同义;再有就是顺序不同或音同字不同。这些都是由于中国人和日本人同属于汉字文化圈,母语是中文的日语学习者,由于受汉语的影响以及在学习日语词汇的过程中没有真正地掌握词义和在日语句中的意境,而导致了这些中间言语现象的出现。下面看几个例句:

(1)いくつかの士兵(兵士)が正門の前を通りました。

(2)寮の正対面(真正面)は図書館です。

(3)9月11日私は寮に帰りました。ルームメイトに会った時、親切感がしていました(懐かしく感じました·親しみを感じました)。

(4)彼は本校バスケットボールの一員として全国高校バスケットボール大賽を(大会に)参加して、省チャンピオンになった。

(5)今、Novellの工程師の証書に(資格を取得するために)努力しています。

从(1)~(5)例句中可以看出“,士兵”“、正対面”“、親切感”“、大賽”、“証書”这些词都是汉字词汇,可归纳为三类:①“大赛”这类日语中没有的词,即造词;②“証書”这类日语中有但意义不同的词;③“士兵(兵士)”“、正対面(真正面)”在日语中有相对应的词,只是要注意顺序与汉字的书写,像“親切感がしていました”这些词在日语中没有时这就要仔细体会中日文意义和用法的不同,必须根据日语意境说成“懐かしく感じる”“、親しみを感じる”。第一类词只要查词典就能很简单地避免这些现象的出现,第二、三类词如果不理解这些词的意义和用法就很容易出现这些词的误用,原因是由于中日文中都有相同汉字而意义不同的词汇以及没有用在相对应的的语境里,所以日语学习者在学习日语词汇时必需理解词义及使用的语境,感到疑惑时及时使用字典等学习工具,学会对照分析,不要一味地机械识记,要养成意义识记,培养语感和日语思维能力,这样才能在学习日语的过程中减少中间言语的出现。

1.3语法的思维差异

    在学习一门语言的过程中,语法与词汇一样占有重要的地位,但是怎样将它学好,怎样与母语思维区别记忆、使用,这将又是一门学问。特别在学习日语的过程中,日语语法的难度是不言而喻的。比如说:助词的使用,被称作为“魔语”的动词的活用及敬语表现等等都是难点。这里简单地举两个例子:

(6)大きいの本小さいの本綺麗の本先生の本昨日買ったの本

(7)ちょっとたばこを買いに行きます。少々お待ちください。ちょっとトイレに行きます。少々お待ちください。

    例(6)主要是助词“の”的用法,这几个短句中语法正确的只有“先生の本”。把这几个短句译成中文就是“大的书”“、小的书”“、漂亮的书”、“昨天买的书”,从中可以看出,完全是中文“的”的直译。而日语中的“の”一般是名词修饰名词,形容词或形容动词在修饰名词时它都有各自独特的修饰方法,所以日语学习者在学习语法“の”时一定要先搞清楚它的意义及用法,不要死搬硬套,与中文“的”进行对照分析后,就很难出现“の”的中间言语现象。

例句(7)虽然看上去没有语法错误,但仔细分析一下前后文的关系就知道语法使用的不确当。可以想象出这是几个人在一起,其中某一人暂时脱离大家去做点什么,请求大家等候时,用汉语表达是:“请等一下,我去买包烟。”“请等一下,我去趟洗手间。”按照中文直译(7)的理解是对的,但他要求大家等候,出去了还会回来,日语用法中就是误用,正确的应该是:

(8论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非