英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文:从认知范畴化角度分析中介语的多变性和石化现象 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-08-27编辑:lisa点击率:3010

论文字数:2000论文编号:org200908271023469532语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:认知范畴化中介语多变性石化现象

一个体的经验,但是同一文化中的人们可以共享图式。如在中国,陌生人在第一次见面时通常以“ 请问贵姓?” 、 “ 请问贵庚?” 、 “ 在哪个单位工作?” 等话语作为寒暄语;而熟人之间见面常以“ 吃了没有?” 、 “ 你到哪儿去?” 、 “ 散步啊?” 等语言作为问候语。因此,学习英语的中国人在开始练习英语对话时,甚至与外国人交谈时,会非常自然地问“What’s your name?” ,“How old are you?” ,“where do you work?” ,“Have you eaten yet?” 等句子。由于这些句子本身并没有问题,不影响理解,初学英语的中国人长期使用这种具有中国特色的学习图式。长此以往,他们的中介语就出现了上述石化现象。

     三、 结语

     尽管不同的二语习得研究者对中介语进行研究时得出了不同的结论,但大都承认第二语言学习者的中介语具有多变性和石化现象。第二语言学习者刚接触到的语言形式往往处于不稳定的状态,因为中介语比一般的自然语言表现出更多的多变性。中介语的石化具有永久性特征,最终导致第二语言学习者语言能力的石化。
    笔者认为,认知范畴化的类典型同时具有内涵和外延意义,而其外延意义不仅与语言本身有关,同时也与第二语言学习者的百科知识有关。因此,时间的推移会导致第二语言学习者百科知识的变化从而引起类典型的外延意义的变化,最终导致第二语言学习者中介语的多变性。认知图式的变化从认知和语言学习两个方面影响着二语学习者的中介语并导致其多变。影响石化现象发生的学习策略是一种学习图式。学习图式的稳定性和文化共享性是第二语言学习者的中介语发生石化现象的重要原因。

【参考文献】
[ 1 ] Diane Larsen - Freeman . 第二语言习得概况研究 [M ] 北京:外语教学与研究出版社, 2000.
[ 2 ] Han, Z - H. Fossilization in adult S LA [M ]. Clevedon . UK:Mul2tilingualMatters . 2004.
[ 3 ] Mark Andrew James . I L variation and transfer of Learning[ J ] International Review of App lied Linguistics in Language Teaching . 2007 (2) .
[ 4 ] Rod Ellis . A Res ponse t o Greg . [ J ] App lied Linguistics . 1990(4) .
[ 5 ] Selinker, L Interlanguage . [ J ]. I nternational Review of App lied Linguistics, 1972 (10) : 209 - 31.
[ 6 ] Selinker,L. Rediscovering Interlanguage[M ]. London: Longman .1992.
[ 7 ] Selinker,L &Lahmanan,U. Language Transfer and Fossilizati on:TheMulti p le Effects Princip le [ R ]. I n Gass and Selinker ( eds) Language Transfer in Language Learning[ C ]. Ansterdam: John Benjamines . 1992.
[ 8 ] 卢植.认知语言学 [M ]上海:上海外语教育出版社, 2006.
[ 9 ] 赵萱.中介语石化现象与中介语心理认知机制浅谈 [ J ].外语与外语教学, 2006 (3) .
论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非