英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

横组合性的隐喻和纵聚合性的转喻 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-06编辑:黄丽樱点击率:2678

论文字数:4137论文编号:org200904061229413933语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:隐喻转喻横组合纵聚合文学

有些人批评隐喻认为它逻辑性不强(因为说生命是行走的影子,逻辑上是不对的),但对诗人来说往往传达情感要比符合逻辑或实际更为重要。诗歌(散文也是如此)创作的意义往往不仅仅是要对读者的思想,而且要对他们的情感产生影响,因此很容易证明使用隐喻是有道理的。 隐喻与转喻之间的差别非常有趣。在转喻中你用一个词(或思想)代替另一个代表某个在空间或时间上贴近的东西。比如 “华盛顿决定反对自由贸易;渥太华极为愤怒,”这样的句子,实际上作者不是在指两个城市,而是用城市的名字表示位于这两个城市的政府。如果读到“王室否认关于安德鲁亲王的谣传”的报纸标题,我们也知道“王室”是女王或她的某个代表的替代词。还经常遇见这样的表述:“十八世纪不相信热情”,这里的转喻是通过时间而不是空间的变化而起作用。实际上与之相符的真正表述应该是“18世纪盛行的某些有影响的思想家和道德主义者不相信热情。” 戴维.洛奇在《现代主义,反现代主义和后现代主义》一文中杰出地运用了垂直和平行(或隐喻或转喻)之间的对照关系。该文章简短又具启发性。按照洛奇的观点,可以把文学分为隐喻型的(例如詹姆斯.乔伊斯和T.S.爱略特),和转喻型的(例如W.H.奥登和乔治.奥委尔),并以此来绘制二十世纪文学史。运用隐喻手法的作家有时在他们创作的作品与早期的文学作品之间使用纵向对比(例如,乔伊斯模仿《奥德赛》创作了《尤利西斯》);他们强调形式的完美;把艺术视为对音乐状况的追求(通常不以具体方式涉及现实世界),而与之相对的转喻型作家试图在他们的作品中模仿现实世界,且更关注实际的存在而不是形式的完美,艺术只是对历史状况的追求。 有时转喻型和隐喻型作家对陷入困境时所表达的感受不同,我们可以通过这些来区分他们。转喻作家比隐喻作家更倾向于关注现实世界的细节,因此他可能更像一个特定时间和地点的俘虏。隐喻型作家似乎经常暗示你可以沿着纵向,纵组合的轴线逃脱特定世界。在《尤利西斯》中乔伊斯描述了1904年的都柏林;但是他同时回想着古希腊和《奥德赛》。隐喻型作家似乎陷入了一套特定的对比当中,而读者却没有完全陷入。作者和读者的感觉完全不同,喜欢隐喻型文学的人在阅读关于世界某个特定角落,充满随意细节的文学作品时可能会产生一种禁闭的恐惧感,而隐喻型作家的这种痴迷,就如同在同一纵组合的跑道上一圈又一圈地跑下去。转喻型文学作品的作家在创作现实时,却可以运用随意的细节来打破心理痴迷的限制特性。 五.结语 从横组合和纵聚合的区别来看待常见的隐喻和转喻,能帮助我们更好区别它们。作为两个在文学语言中常被使用的修辞手段,隐喻和转喻也可以成为我们欣赏文学的辅助。对一些作家作品的修辞研究,或许能管窥其思维方式上的一些特质。 参考文献: 胡壮麟 认知隐喻学 北京大学出版社, 2004 史笛文邦尼卡斯尔 王晓群王丽莉译 文学理论概论—寻找权威 吉林大学出版社,2004 束定芳.隐喻学研究〔M〕.上海外语教育出版社,2002 Barcelona, A.On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor [A]. Barcelona. Metaphor and metonymy at the crossroads. [C]. Berlin/New York: Moulton de Gruyter2000. Lakoff, G. Woman, Fire and Dangerous Things[M].Chicago: University of Chicago Press, 1987 Langacker R .Grammar and conceptualization [M]Berlin/New York : Moulton de Gruyter 1999 Leary D.E The role of metaphor in the history of psychology〔M〕.剑桥大学出版社,1990 Radden, G&Kovecses.Z.Towards a theory of metonymy[A]. Panther&Radden. Metonymy in language and thought[C].Amsterdam: John Benjamins, 1999转 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非