英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语 [8]

论文作者:苛雅婷论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-06编辑:黄丽樱点击率:13769

论文字数:5500论文编号:org200904061045258415语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:euphemismsocial functionsPoliteness Principleface want委婉语社会功用礼貌原则面子

. (c.f.: I shall never cease to feel grateful for your help.) (3)Approbation Maxim (in expressives and assertives) a. Minimize dispraise of other; b. Maximize praise of other. Some examples: a、He is a senior citizen now. (c.f.: He is an old man now.) b、Cao Yu is a Shakespeare of China. (c.f.: Cao Yu is the best playwright of China.) (4)Modesty Maxim (in expressives and assertives) a. Minimize praise of self; b. Maximize dispraise of self. Some examples: a、This is a token of my regard for you. (c.f.: This is a present for you.) b、Your praise is the highest honor for me. (c.f.: Thank you for your praise.) (5)Agreement Maxim (in assertives) a. Minimize disagreement between self and other; b. Maximize agreement between self and other. Some examples: a、I couldn’t share the same idea with you. (c.f.: I don’t agree with you.) b、If you were in my position, you would do the same. (c.f.: I have to do so.) (6)Sympathy Maxim (in assertives) a. Minimize antipathy between self and other; b. Maximize sympathy between self and other.” [29] Some examples: a、I am sorry to hear that your father rested in Abraham’s arms. (c.f.: I am sorry to hear that your father is dead.) b、If I were you, I would have taken a route of egress as you did. (c.f.: If I had been in your position, I would have been defeated by the mighty enemy, too.) Leech ties politeness to the relationship between both parties and the language used. He claims that “static” feature, such as social distance, interact with “dynamic” features, such as the kind of illocutionary demand the speaker is making on the maker, to produce an appropriate degree of politeness. The core of his politeness is to minimize the expression of impolite benefits. 5.2 Polite function and Politeness Principle Polite function is the basic social function of euphemism. And Politeness Principle shows this function. Euphemism always abides by the Politeness Principle. In such a case, euphemism can make people’s relationship more harmonious. But there are also some exceptions. Euphemisms of military do not accord with Politeness principle most of the time. 5.3 Politeness Principle and the cooperative Principle The Politeness Principle shows equal and friendly relationships between people in the society. It demands that in communication, the speaker should cooperate with the hearer. The two parties use euphemisms to replace harsh words because it can meet the psychological needs of face-want. And the language used by the two parties should be appropriate. Generally speaking, the appropriateness of the speech is closely related with euphemism. However, “The Maxim of Relevance” of Grice’s “Cooperative Principle” limits the choice of euphemism. He suggests that in communication, the reply of the hearer should be closely related to the speech of the speaker. In the process of communication, the euphemisms used just now should be connected with the primary language symbols. In such case, it will provide a clue to the hearer so that he can understand the connotation of the speech. This principle provides a lot of standard conversational implicatures. In a word, the two parties can understand the intention of each other from the context. (11) A: How is John doing with his study论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非