后
者探讨报私仇的道德观念 , 前者则表现大众
报仇、反对腐败官府的道德观念 , 或 “天
命 ”; 赵健秀认为这两种观念正是孔子的基
本思想。而 《西游记 》的 “齐天大圣 ”又
表达、发展了 《水浒传 》中的一百单八将
的精神。赵健秀把孔子看作史学家、战略
家、武士 , 因此和孙子有了共同点。他认为
中华文明的传统是信仰 “人人皆生为战士。
我们生来就是为维护个人的完整人格而战。
一切艺术皆武术。写作即战斗 ”, 正是 《孙
⑨子兵法 》培育了 “生活即战争 ”的精神。
由此可见 , 不通晓中文的第五代华裔赵健
秀 , 他作品中的中国文化是华裔美国文化 ,
是华裔美国作家的再创造。
尽管华裔美国作家不是在 “宣传 ”中
国文化 , 但华裔美国文学中提及的中国文
学、传统习俗、历史人物等无疑会引起西方
读者对中国文化、历史等的好奇和兴趣, 如
美国的 “花木兰 ”热恐怕要归功于汤亭亭
的 《女勇士 》。
所以 , 有责任心的华裔美国作家在创作
时也需要考虑 “无知 ”的普通美国读者 ,
同时最好能加强学习、研究中国文化。汤亭
亭曾说她写作时从不做研究 ,λυ我却认为 ,
学习、研究中国文化有助于华裔作家的创
作 , 能够扩大视野 , 打开思路 , 把他们的创
作提升到更高的层次。可以断言 , 随着中国
经济发展、国力增强 , 世界会对中国更加关
注 , 华裔美国作家也会更认真、自觉地深入
学习了解中国文化 , 并在创作中更好地利用
它来表现华裔美国文学的独特魅力。
四、中国读者可以从华裔
美国文学中受益吗 ?
华裔美国文学的价值在于它不仅有助于
我们了解美国、了解华裔美国、也有助于我
们了解自己。对有心的中国读者来说 , 华裔
美国文学还可以作为 “反思文学 ”来读。
我们可以了解中国传统文化对海外华人的影
响 , 经过几代人以后 , 华裔美国人还保留了
传统文化中的哪些价值观和习俗 , 这些正是
中华文化中最根本的元素 , 其中哪些有助于
或有碍于他们的成功 , 这些反过来又能加深
我们对中国文化中糟粕的认识 , 对于我们建
设一个现代化的文明国家有启迪作用。
用英文写作的华裔美国作家多属第二、
三、四、甚至五、六代华人移民 , 他们受的
是美国教育 , 往往用不同的眼光来审视老一
辈人的传统价值观和所作所为 , 对中华民族
的优良品质和劣根性往往看得更清楚更客
观。即便是作品中带有东方主义色彩的内
容 , 由于我们在中国不是 “弱势群体 ”或
“他者 ”, 客观环境允许我们心平气和地审
视华裔美国文学中提出的一些问题。比如:
《吃碗茶 》所揭示的个人和家族的关系、家
长作风、父子关系、歧视妇女、面子问题、
“为亲者讳 ”等情况在目前中国仍然存在。
有些我们认为理所当然的东西值得进一步思
考 , 如 “知恩报恩 ”。
在林露德写的关于 19世纪华人刘锦浓
的传记小说 《木鱼歌 》里 , 少年刘锦浓被
范妮 ·伯林格姆收为养子 , 受报恩思想的影
响 , 他大半生为她家无偿服务。由于他吃、
住在工厂主老伯林格姆家 , 他不敢参加华工
的罢工斗争 , 遭到同胞疏远。老伯林格姆剥
削他 , 只给他极少工钱 , 不够他还债并寄钱
养家 , 因此国内亲人饿死时 , 刘锦浓深受自
己良心以及华人同胞的谴责。尽管在范妮 ·
伯林格姆的帮助下 , 刘锦浓培育出以他命名
的获奖优质橙 , 对美国柑橘业做出巨大的贡
献 但他最后仍然是一个边缘人 一个和祖
国与家人断了联系、在异国他乡既无家庭又
无华人朋友的孤独名人 ! 《木鱼歌 》主要说
的是刘锦浓的 “成功 ”历程和他为此付出
的巨大代价 , 不过读者从中也看到白人、华
人和黑人三种不同的文化和价值观及它们之
间的冲突。值得我们反思的是: 造成刘锦浓
的喜、悲剧的内因和外因是什么 ? 有哪些社
会历史原因 ? 中国人推崇的 “以德报怨 ”、
“滴水之恩 , 泉涌相报 ”的美德到底应该掌
握到什么尺度 ? 今天中国的国际地位无疑对
海外华人的生存状况产生极大的影响 , 作为
华人如何很好地利用这些外部条件 , 如何批
判地继承中国的文化传统 , 作为中国人又怎
样从海外华人的奋斗史中汲取有益的教训 ,
这也是华裔美国文学研究的一个重要课题。
五、中国人研究华裔美国文学
应该有自己的独到之处
十几年来 , 国内的华裔美国文学研究有
了很大发展 , 已经形成了由老中青组成的华
裔美国英语文学和华裔美国华文文学两大分
支。λ?前者的基本队伍是大学英语系的师生 ,
后者的基本队伍是大学中文系的师生。华裔
美国华文文学研究属于海外华文文学研究的
一部分。大陆学者从 20世纪 70年代末、80
年代初开始研究台港文学 , 随后扩大到东南
亚华文文学以至北美、欧洲、澳新华文文
学。华裔美国文学早在 1986年进入海外华
文文学研究的视野。在深圳大学召开的第三
届 “台湾香港文学学术研讨会 ”上由于有
黄秀玲的 《美华作家小说中的婚姻主题 》
一文 , 会议名称更改为 “台港与海外华文
文学学术讨论会 ”。此时 , 学者们已认识到
台港文学与海外华文文学的差异性。海外华
文文学研究的领军人物是暨南大学的饶芃子
教授。近年来 , 复旦大学中文系林涧教授领
导的 “华人文学研究所 ”也异军突起。大
陆的华裔美国英语文学研究真正开始是 20
世纪 90年代。2003年 1月北京外国语大学
英语学院华裔美国文学研究中心的成立对大
陆的华裔美国文学研究起了推动作用。北京
外国语大学、南京大学、暨南大学、南京师
大、四川大学等校已经培养出多届硕士、博
士。北京工业大学、北京航空航天大学、天
津理工大学、河南大学等都陆续开设了有关
课程 , 并培养了一批对华裔美国文学感兴趣
的学生。大陆华裔美国英语文学和华裔美国
华文文学两支队伍各有特点和优势 , 老中青
三代也各有所长。若两支队伍能互相学习、
借鉴 , 取长补短 , 将会为提高中国对华裔美
国文学的整体研究水平做贡献。
华裔美国英语文学和华裔美国华文文学
由于使用语言不同 , 针对的读者不同 , 特点
也不尽相同。λω概括地说 , 用华文创作的作
家比用英语创作的作家享有更多自由 , 尤其
是处理高度敏感的主题时可以不考虑主流社
会的社会准则、规范。他们探讨的有争议的
主题与华裔美国英语文学不同 , 如华人和其
他种族和少数族裔的关系; 华裔美国妇女的
女权意识; 非闹市 /非商业区和闹市 /商业区
(“uptown”和 “downtown”) 华人的不同利
益 ———前者为住在郊外、已经融入主流社会
的专业人士 , 后者为住在与外部世界隔绝的
华人聚居区里的贫困移民劳工; 华人移民和
美国生华人的相互排斥; 跨种族的恋爱问题
等。不过 , 虽然他们在创作时可以不考虑主
流社会的社会准则、规范 , 但传统中国价值
观对他们仍有限制和约束。
用英语写作的华裔美国作家 , 尤其是移
民作家 , 往往对美国社会问题闭口不谈, 他
们倾向于描写符合公众想象力的形象 , 而用
华文写作的作家能够没有顾虑 , 更加直率地
讨论华人群体以及美国社会存在的问题, 如
华埠的贫困和犯罪; 同时 , 与一些华裔美国
英语文学作品不同 , 这些作品表明华裔美国
人并不都是成功人士或模范少数族裔。
大陆的学者把华裔美国华文文学放到海
外华文文学中去研究 , 视野更加开阔。饶芃
子教授在 《拓展海外华文文学的诗学研
究 》一文中 , 对海外华文文学研究提出的
观点值得华裔美国英语文学研究者借鉴, 也
为中文系有志于华裔美国文学研究的学子指
明了方向。相比之下 , 大陆的华裔美国英语文学研
究范围较窄。在国外 , 华裔美国 (英语 )
文学只是 “亚裔美国文学 ”的一个重要分
支 , 尽管有其独特之处 , 却没有人单独把它
分离出来研究。
华裔美国英语文学研究的老中青队伍
中 , 青年人接受新理论最快 , 近年来的博士
论文和文章中使用的批评理论更加多样化 ,
种族、身份、性别政治 , 东方主
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。