英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

课外合作对话对英语语言输出能力促进作用研究

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2014-08-21编辑:lgg点击率:3586

论文字数:36200论文编号:org201408171029169453语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:collaborative dialogue课外合作对话口语输出输出能力英语学习

摘要:本文是新闻英语论文,To enhance the comprehensible output in the limited learning time and improvelanguage competence has practical significance. Researches on classroom teaching andlearning have been paid close attention on.

Chapter 1 Introduction


Since Krashen’s Comprehensible Input Hypothesis was put forward in 1980s, ithas had an extensive and profound impact on the foreign language teaching in ourcountry. The SLA researchers have begun to center on the effects of comprehensibleinput on language acquisition, which leads to the neglect of language output. Despitewidespread popularity and support of Input Hypothesis, there is no lack of critics. Since1980s, SLA researchers have turned their focus on the language input to the role ofoutput in the development of second language proficiency.(But the attention to languageoutput was just put after the year 2000 in China.) Swain finds in the immersionprograms that language input is very important for language acquisition but it can notimprove the accuracy or fluency in language performance. To achieve accuracy andfluency, comprehensible output as well as enough output practices are indispensible.After giving such explanations to “output” as “producing language”, “producing thetarget language” and “language performance' in 1985, Swain revises the definition of“output” in 2000. She points out that “output” is the process of language acquisition andit has such techniques as “speaking”, “writing”, “collaborative dialogue”, “privatespeech”, “verbalizing” and “languaging”. Swain further claims that the languageapplication should focus on the fact that the students use the language, such as, talking.Any activities that have students talk, particularly when students reflect about theirspeaking or writing, are good activities. For large classes, pair work or small groupwork may give students more opportunities to use English and deepen their understanding of the target language points.Such a point refreshes those researchers who concentrate on their study on thelanguage competence and performance. It also interests some of SLA instructors andresearchers in our country. But it hasn’t drawn as much attention as that on the conceptof “output” put forward for the first time.


With the increasing international communication in our country, integratedapplication abilities of English, especially the abilities of listening and speaking, havebeen the focus of English teaching. The Teaching Requirements of College EnglishCourse issued in 2004 emphasizes this officially.An NPC member Zhang Pingying, president of International CommunicationSchool of Jishou University, claims that English learning in our country has occupiedand wasted a large quantity of teaching resources , even weakened and influenced thelearning time and learning effects of native language , but led to unsatisfactory learning results. However, second language learners in our country limit basically their learningin the classroom practices. In the extracurricular activities, they just do some simple“output” exercises, such as memorizing the vocabularies repeatedly, consolidating thegrammatical points or sentence patterns repeatedly and etc. Ellis points out that simpleoutput is not language acquisition but the result of repeating of language points. It is farfrom comprehensible output and it can be the preparation for that. Thus it is impossiblefor such extracurricular activities to improve language competence clearly. It justaccounts for the fact that learning time and teaching resources have been exhaustedwhile learning results are very unsatisfactory.To enhance the comprehensible output in the limi论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非