英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英汉散射型虚拟位移表达的比较探讨 [4]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2023-11-05编辑:vicky点击率:449

论文字数:44525论文编号:org202310311514476866语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语语法论文范文硕士论文格式

摘要:本文是一篇英语语法论文,本文基于移动事件框架理论,从词汇化模式的角度出发,对英汉两种语言在散射型虚拟位移要素表达上的词汇化模式进行分析,以期发现具体的相似点与不同点,在更深层面上理解这一语言现象。

e and Chinese.Figure,ground,motion and path are essential and basicconceptual elements of a motion event.Therefore,on the basis of previous researchresults of emanation fictive motion,the author has analyzed the representation of theconceptual elements in English and Chinese,and then make a comparison from theperspectives of Tamly's theory of lexicalization patterns.After the discussion,the majorfindings are as followings.

Firstly,from the perspective of similarity that exists in English and Chineseemanation fictive motion,the author find that the lexicalization pattern of figure andground in English and Chinese is similar,they represent as a noun or a noun phrase,andthe figure can be omitted or hidden in the source objects.Motion is usually semanticallyclosely related to path and formed as verbs or prepositional phrase.The path is the coreelement in the expressions of emanation fictive motion in English and Chinese,whichplays the role of constructing the core element in the sentence.

Secondly,from the perspective of difference that exists in English and Chineseemanation fictive motion.The author discovers that compared with English,Chinese ismore detailed in describing the characteristics of the figure(or source object),and theposition of ground information in the sentence is more flexible.About the motionelement,manner verb or path verb is feasible in Chinese.By contrast,path verb plussatellite components can represent motion in English.In terms of path information,English belongs to verb-preposition structure,which is usually completed with prepositional phrases.Chinese,on the other hand,belongs to verb-direction structure.The path information is usually completed by simple directional verbs or compounddirectional verbs,and the path is also described in more detail by preposition in Chinese.Moreover,when describing a complex path,Chinese will use multiple separate verbs toaccompany,while English will use a single verb with multiple prepositions.

reference(omitted)=

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 4/4 页首页上一页1234下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非