英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论中英文化差异及其在语言中的体现 [4]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-03编辑:黄丽樱点击率:8490

论文字数:8726论文编号:org200904031620129620语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:汉语英语文化差异内涵

officer 。   “唯物主义”在汉语中是个褒义词,意为“物质实体是唯一的现实存在,思想、感情、想法、意念等在内的一切均要从物质现象的角度进行阐释”。英语中的materialism 也含有此意义,但另外也含有“实利主义”之意,含有“认为物质上的富足、世俗财物的拥有是人生中最有价值的、最美好的事物或对世俗非常或过分的关心”之意。   “唯心主义”在汉语中是个贬义词,指“认为一切事物都存在于理念之中”。英语中的idealism 也含有汉语的“唯心主义”之意,但另外也含有“理想主义”之意,意为“用理想的观点看待事物的行为或用理想的观点进行的实践行为”。除此之外,它也指“对自己理想的追求的生活态度”。   “个人主义”在汉语中是个贬义词,指“认为个人的利益高于国家或集体利益的信念”。英语中的individualism 也含有此意义,但另外也指“认为个人是最重要的,认为靠自己和个人独立是最重要的美德”的信条。  中英民族作为共同的人类,在文化上也有很多共同点,在思维方式和语言表达方面也有很多相同或类似的地方。如:中国人说某人是个坏人,说他是“坏蛋”,英语是a bad egg ;表示某人不高兴、愁眉苦脸,说他“拉着长脸”,英语是put on/ wear a long face ;给某人“留个面子”,英语是save one’s face ;“三三两两”,英语是in twos and threes ;“给某人泼冷水”,英语是throw cold water on sb. ;“混水摸鱼”,英语是fish in troubled waters ;“笨手笨脚”,英语是all thumbs ;“一箭双雕”,英语是kill two birds with one stone ;“杀鸡取卵”,英语是killthe goose that lays the golden egg ;“充耳不闻”,英语是turn a deaf ear to ;“令人毛骨悚然”,英语是make one’shair stand on end ;“嗤之以鼻”,英语是turn one’s noseat ;“全心全意”,英语是with all one’ s heart ;“令人心碎”,英语是break one’s heart ;“倾心于某人”,英语是lose one’s heart to ;“花钱如流水、挥金如土”,英语是spend money like water ;“沧海一粟”,英语是a drop inthe ocean ;“顺应潮流、随波逐流”,英语是go with thestream;“违反时势、反潮流”英语是go against the flood ;“烫手山芋、棘手之事”,英语是a hot potato ;“引狼入室”,英语是set the wolf to keep the sheep ;“骑虎难下”,英语是hold a wolf by ears ;“翻开人生新的一页、改过自新”,英语是turn over a new leaf 。   另外,中英民族之间也在彼此交流中互相影响和吸收彼此的文化,这在语言中也有体现。汉语中的“武装到牙齿”、“酸葡萄”、“流鳄鱼眼泪”等是从英语中的be armed to the teeth , sour grapes , shed crocodile tears吸收而来,如: His remarks about the skating championare sour grapes. 他对那个溜冰冠军的批评是吃不到葡萄说葡萄酸。而英语的kowtow (磕头) 等是从汉语吸收的,如:Don’t kowtowto anyone. 不要向任何人屈服。 参考文献: [1 ]中国社会科学院语言研究所编. 现代汉语词典[M]1 北京:商务印书馆,2005 :11921 [2 ]Ebenezer Cobham.Dictionary of Phrase & Fable[M]. London :Cassell ,1963 :571 [3 ] Francis Katamba. English Words [ M ]. London : Routledge ,1994 :831 [4 ]Michael Questier. Catholicism and community in early modern England. [M]. Cambridge. Cambridge University Press ,2006 : 2161 [5 ]Frank Palmeri. Humans and other animals in eighteenth - century British culture[M]. Aldershot :Ashgate ,2006 :691 [6 ]於奇.中英文中的文化差异.[M].郑州:郑州大学出版社,2007. 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 4/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非