英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

公 司 章 程Articles of Association [5]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:公告登出时间:2014-06-30编辑:felicia点击率:22007

论文字数:12893论文编号:org201406291015442594语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:General Principlehereinafterlaws and regulationsterms and conditionsinterpretation or pronouncement

摘要:通过详细罗列公司章程以促进公司的良性发展。重点突出公司的禁止事项,以使公司在全球化的浪潮中发展越来越快。

有规定。该代理人应根据本章程在股东会会议开始前应该向股东会的主持者提交书面授权书,并且该授权委托书应附在股东会会议纪要之后。

Where the executive director is unable to perform, or fails to perform his or her duties to convene a shareholders' meeting, the shareholders' meeting shall be convened and presided over by the supervisor. Where the supervisor fails to convene and preside over such shareholders' meeting, shareholders representing one-tenth or more of the voting rights are entitled to independently convene and preside over a shareholders' meeting. Shareholders' meetings may be attended by shareholders in person, by proxy or by telecommunications. If a shareholder is unable to participate in a shareholders' meeting in person or by telecommunications, he may issue a written proxy and entrust a representative (including another shareholder) to participate in the meeting on his behalf. The representative so entrusted shall have the same rights and powers as the shareholder, unless otherwise expressly stated in the appointment document. Such representative shall present such written proxy to the person presiding over the shareholders' meeting, in accordance with these Articles of Association, prior to the start of any such shareholders' meeting, and such proxy shall be attached to the minutes of the shareholders' meeting.

第十八条 股东会会议作出修改公司章程、增加或者减少注册资本的决议,公司合并、分立、解散或者变更公司形式的决议,以及选举或更换执行董事的决议必须经代表三分之二以上表决权的股东通过。

Article 18. Any resolution of any type of shareholders' meeting relating to the amendment of the articles of association, an increase or reduction of the registered capital of the Company, or any merger, division, dissolution or change of corporate form in relation to the Company as well as the appointment or change of the executive director requires the affirmative votes by shareholders representing two-thirds of the voting rights.

第十九条 公司将不设董事会,而设执行董事一名,由股东会选举产生。执行董事任期三年,任期届满,可连选连任。

Article 19. The Company shall not have a board of directors, but shall have an executive director to be appointed by the shareholders' meeting. The term of the executive director shall be no more than 3 years. An executive director may serve consecutive terms upon expiration of his term if re-appointed.

第二十条 如果因为执行董事退休、辞职、生病、丧失行为能力或死亡,或者股东会将其撤换而导致该职位空缺,股东会应任命一位继任执行董事。

Article 20. If the office of executive director is vacated by the retirement, resignation, illness, disability or death of the executive director, or by the removal of such executive director by the shareholders' meeting, then the shareholders' meeting shall appoint a successor.

第二十一条 执行董事可以同时是公司的高级职员或雇员。执行董事的决议应以书面形式作出,并由执行董事签字。

Article 21. The executive director may serve concurrently as an officer or employee of the Company. The resolutions of the executive director should be issued in writing and signed by the executive director.

第二十二条 执行董事行使下列职权:

Article 22. The executive director shall exercise the following functions and powers:

(一)负责召集股东会,并向股东会议报告工作;

(1) be responsible for convening shareholders' meetings and presenting reports to the shareholders' meeting;

(二)执行股东会的论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非