摘要: 随着社会的发展 , 美国英语与英国英语的差别越来越显著。本文具体分析了美国英语与英国英语在拼写、读音及语法方面的差异 , 指出了美国英语以其独有的特点和语言艺术魅力越来越受到人们的关注。
1 美国英语的形成
美国英语是从17 世纪开始产生的。17 世纪初, 英国开始在北美进行殖民活动, 在北美东部先后建立了十三个殖民地[1 ]。这十三个殖民地的通用语言是英语, 即当时的伊丽莎白时代的英语 (Elizabeth English) , 但已具有一些新特点。如有的词采用英国英语的拼法, 有的则发生了转变。随着美国独立战争的胜利, 政治上的独立使得人们要求在语言方面也具备相应的独立性, 1806 年, Noah Webster 首创 AmericanEnglish , 这个词正式指称美国英语。美国是个移民大国, 从19世纪到20 世纪三四十年代, 大批的外来人员涌入美国,由此美国英语也吸收了一些外来词汇并得到了进一步发展,美国英语继承了英国英语的语法结构和基本词汇, 同时具备了一些新成分, 从而使美国英语成为众多英语种类中的一种[2 ], 并得到了世界的认可。
2 美国英语的特点
(1) 古老性。美国英语的古老性主要表现在读音、语法、词汇三个方面, 如fast、path 中的元音 a 读作 [ • ] , 就是莎士比亚时代标准英国英语的读音, 这种读音在 18 世纪末叶的标准英国英语里已变成了 [ ] ; 又如美国英语保存了动词 get 在18世纪英国英语的过去分词形式 g otten , 而当代英国英语用的则是 g ot ; 美国英语“I ins isted that everything bedone by 6 o Ä clock.”中的动词用法属于 16 世纪和 17 世纪英国英语的语法, 而当代的英国英语则需在 be 前面加上情态动词 should[3 ]。
(2) 创新性。美国英语表现出高度的创造能力和创新精神, 主要表现在词汇方面。美国英语利用构词手段创造新词并为旧词增加新的意思, 如: boss (老板) 出自荷兰语 baas(师傅, 伯父) ; corn 原义为粮食, 在英国英语中特指小麦,美国英语却用来指玉米, 英国英语把玉米叫做 maize ; buy(买) 和 sell (卖) 在美国英语中含有新义, 可理解为“接受”和“使… 接受”[如“He would not buy that idea. (他不接受那个观点)”和“He wants to sell us on theory. (他想让我们接受这个理论)” ]。
(3) 词汇的混杂性。美国英语吸收了大量移民带来的词汇和本土印第安人的词汇。与此同时, 美国英语中还有许多口语、俚语、俗语和行话。如: LetÄ s face it . (俚语) 让我们正视它; Let it all hang out . (俚语) 把事情真相和盘托出;channel swimmer (行话) 看电视不断调台者; spiraling inflation(行话) 螺旋形上升的通货膨胀; a dick (俗语) 侦探,detective 的缩略变形; the fuzz (俗语) 警察; as clear as day(口语) 显而易见; a red -letter day (口语) 值得记念的日子;a blind date (口语) 由介绍人安排的男女初次见面[4 ]。
3 美国英语与英国英语的区别
美国英语与英国英语的主要区别表现在发音、拼法、用词和习惯用法上。
(1) 发音差异。英音、美音差异可从以下例词[5 ]里看出(前一个为英音, 后一个为美音) : ask [ sk ] [ •sk ] ; fog[f s ] [ f s ] ; furious [ fju ri s ] [ fjuri s ] ; scurry [ skri ][sk ri ] ; news [ nju z ] [ nu z ] ; f ragile [ f r • ail ] [ f r • l ] ;leisure [ le ] [ li ] ; storm [ st m] [ st rm] ; car [ k ][ k r ] ; tiresome [ tai sm] [ tai rsm ] ; dictionary [ dik n ri ][ dik neri ] ; when [wen ] [ hwen ]。上述词汇属于有规则发音的差异, 无规则发音的差异还有许多, 如: figure [ fi ] (英音) [ fi j] (美音) 等。
(2) 拼法差异。美国英语的拼法趋向于简洁化, 如 (前一个为英语, 后一个为美语) : fav our , fav or ; cheque , check ;plough , plow; license , licence ; practise ( v. ) , practice ;cigarette , cigaret ; programme , programe ; travelling , traveling ;enquire , inquire ; centre , center ; catalogue , catalog ; storey ,story; wagg on , wag on ; connexion , connection ; aesthetic ,esthetic ; judgement , judgment ; masque , mask ; grey , gray ;tyre , tire ; moustache , mustache ,一般说来, 美国英语有些词用-er 词尾, 而英国英语则用- re ; 美国英语有些名词用- se结尾, 英国英语则用-ce结尾;美国英语有些词用-or结尾, 英国英语则用-our结尾; 美国英语有些词不双写辅音l , 英国英语则双写辅音l , 等等。
(3) 用词上差异。英美在用词方面差别也较多, 如: 铁路 railway (英) , railroad (美) ; 电 话 亭 call box (英) ,telephone booth (美) ; 大轿车 saloon (英) , sedan (美) ; 影片film (英) , movie (美) ; 电梯 lift (英) , elevator (美) ; 汽油petrol (英) , gas (美) ; 卡车lorry (英) , truck (美) ; 邮递员postman (英) , mailman (美) 等等。
(4) 习惯用法上差异。美国英语与英国英语在词的习惯用法上也存在着明显的区别, 如上文提到的动词 be 在虚拟语气中的用法
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。