英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从修辞学的视角对英语体育新闻各类娱乐功能的剖析 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-26编辑:sally点击率:2841

论文字数:3628论文编号:org201103261121071950语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语体育新闻语料库修辞娱乐功能

samba star,billed as the next big thing to come out of samba football, is an established star back in Brazil.

(China Daily,February14,2005)

这里用samba(桑巴舞)代替巴西或巴西足球。因为桑巴舞是一种源出非洲的巴西交谊舞,在巴西非常普及,具有深刻的民族内涵,因此与巴西有着一定的附属关系,可以起到指代的作用。

(11)Didier has something in the ankle but nothing serious and he should in theory ready for Sunday.

(Sports.Yahoo.com,January9,2007)

因为欧洲的足球比赛大多在周末进行,所以在这里用周日代替了周日的比赛。

4.提喻(synecdoche)

提喻法,又叫做举隅法。主要的特点是以局部来代替整体,或者是用整体来代表局部。如:

(12)China won in the football match.

中国赢了这场足球赛。“China”在这里是指中国足球队,用“China”来指代中国足球队,是一种用整体来代表局部的表现手法。

(三)拟人修辞

拟人(personification)就是把无生命的事物当作有生命的事物来描写,赋予无生命之物以感情和动作或是把动物人格化。[1]在英语体育新闻中适当地使用拟人修辞手法,可以传播情感,增强感染力,展示竞技体育的魅力,使新闻更富有人情味。例如:

(13)A terrific free kick by Shunsuke Nakamura gave Celtic an historical place in the Championship League knockout stage on Tuesday.

(China Daily,November 23,2006)

此句用“A terrific free kick”作主语,赋予其生命力,充分体现了这个球的重要意义。

(14)Brazil,nocrytogohome.

(Washington Post,November 29,2006)

把巴西队赋予人的情感,形象生动地刻画出巴西队失败之后的悲痛与无奈。

上述两个例子中都使用了拟人的修辞手法,这些带有情感性的词语使得体育新闻的语言不再是枯燥的词语堆砌与平铺直叙,而是赋予语言以人的情感,让读者在阅读体育新闻的时候倍感亲切。

(四)对偶修辞

对偶(complete antithesis)具有整齐和谐、抑扬顿挫的美感,对偶在体育新闻中的运用主要体现在体育新闻的标题中。运用对偶修辞,可以强化新闻的形式美,增强体育新闻的对比特性。看下面几个新闻标题的实例:

(15)Chelsea lose but progress

(China Daily,November 24,2006)

(16)Newyear,old ranking:Mavericks still No.1

(Sports.Yahoo.com,January1,2007)

以上两则新闻标题整齐、简洁、对称。从形式上看,音节整齐匀称,节律感强;从内容上看,凝炼集中,概括力强,题意鲜明。使人读来流畅自然,有身临其境之感。英语体育新闻中运用对偶可以产生强烈的对比效果,凸现新闻的“对比性”因素,给读者带来一种差异美和节奏美。

(五)夸张修辞

运用夸张修辞,可以表达体育赛事的对抗性和激烈氛围。夸张(hyperbole)是从主观感觉出发,是用丰富的想象有意识地将人或事的形象、特征、作用加以扩大或缩小、渲染,形象地突出人或事的特点,以达到突出事物本质,并且表达强烈的感情需要的一种修辞手法[1]。在英语体育新闻中,夸张修辞的运用可以把简单的赛事进程表述得生动有趣,把纷繁复杂的现象表述得简洁明了。能够给读者或观众强烈的感觉冲击力。例如:

(17)Red card rain disgraces Real’s 3-2 hard win.

(China Daily,March 26,2005)

(18)Italian 3-point shoots bombed Chinese bigguys

(China Daily,August 20,2006)

上述两个例子中,适当地使用了夸张的修辞手法,生动形象地表现出运动员全力拼杀的情景,而且表现出运动员战胜对手、争取获胜的强烈渴望。

除了上述五种主要的修辞手法外,英语体育新闻中运用的修辞手法还包括:双关、排比、反语、暗指、委婉语等,这些修辞手段的使用,都不同程度地增强了体育新闻的娱乐性,这里就不一一详细说明。

五、结语

英语体育新闻中修辞手法的运用,有助于体育新闻娱乐性特征的凸显。从内容上看,适当地运用各种形式的修辞手法,有利于展示体育新闻报道中的富有新闻价值的事物,有利于渲染体育中的激烈对抗与竞争,有利于展示体育新闻的音乐性、形象性、情感性、刺激性等特征;从形式上看,各种修辞手法的运用,改变了传统的平铺直叙,代之以多种多样的修辞方法,使体育新闻标题的表现形式异彩纷呈,给读者以愉悦感和阅读的享受,实现了体育新闻娱乐受众的目的和功能。

 

参考文献:

[1]冯翠华.语修辞大全[M].北京:外语教学与研究出版社,2005年版.

[2]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000年版.

[3]张辉松.论英语语音的强调手段[J].载《湖北师范学院学报》(哲学社会科学版),2003年第4期.

[4]China Daily.2002-2007.

[5]Washington Post.2002-2007.

[6]Sports.Yahoo.com.2002-2007.

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非