英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

后疫情时代下混合式教学在法语听力教学中的推广探讨

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2024-06-09编辑:vicky点击率:90

论文字数:论文编号:org202406061516428091语种:法语 Français地区:中国价格:$ 66

关键词:法语教学论文范文硕士论文范文

摘要:本文是一篇法语教学论文, 本文将尝试把混合式教学模式运用到大学法语听力课程中,探索混合式教学对法语听力教学所产生的积极作用。

本文是一篇法语教学论文, 本文采用问卷调查法和对比法对上述问题展开研究,以期能够对法语听力教学改革起到积极的推进作用。同时也希望起到抛砖引玉的作用,为后续研究者提供一定的参考价值。 

Chapitre I Enseignement hybride et enseignement de la compréhension orale

1.1 Enseignement hybride

À la fin des années 1990, l’émergence des recherches sur l’enseignement hybride a été observée. Depuis lors, ce mode d’enseignement a connu une croissance considérable, tout en ne se définissant pas de manière statique.

1.1.1 Définition de l’enseignement hybride

Comme l’a décrit Marina Caplain de l’Université du Québec, « plusieurs termes sont employés pour le désigner dans les établissements d’enseignement, comme l’apprentissage mixte, l’apprentissage flexible ou blended learning6. » 

Nous pouvons trouver la définition sur Wikipédia : « l’apprentissage hybride ou mixte (en anglais « blended learning ») est une formule pédagogique qui résulte d’une combinaison de séquences de formation en ligne (e-learning) et de formation en présentiel. Elle offre certains avantages comme un espace de travail plus collaboratif pour les apprenants7. » 

Selon l’Académie de Versailles, « l’enseignement hybride est une combinaison ouverte d’activités d’apprentissages offertes en présence, en temps réels et à distance, en mode synchrone ou asynchrone。

Selon Feng Xiaoying, l’évolution conceptuelle de l’enseignement hybride peut être divisée en trois phases9.  

Durant la première phase de son évolution, de la fin des années 1990 à l’an 2006, l’apprentissage hybride a été défini par le Sloan Consortium comme « une combinaison d’enseignement et d’apprentissage en face à face et en ligne, associant deux modes d’enseignement et d’apprentissage historiquement distincts : l’enseignement traditionnel en face à face et l’apprentissage en ligne10 ». La définition de cette méthode met l’accent sur les caractéristiques physiques.

法语教学论文怎么写 

1.2 L’enseignement de la compréhension orale

Jean-Michel Ducrot définit la compréhension orale comme « une compétence qui vise à faire acquérir progressivement à l’apprenant des stratégies d’écoute premièrement et de compréhension d’énoncé à l’oral deuxièmement37 ». Il la décrit comme la première compétence traitée dès la leçon zéro. Desmond précise que « la compréhension de l’oral est un objectif d’apprentissage qui précède souvent la prise de parole38 ». 

Puisque la compréhension orale est l’une des étapes les plus fondamentales de la communication et dans l’acquisition d’une langue étrangère, nous analyserons dans cette petite partie ses spécificités, ses stratégies et les méthodes d’enseignement relatives. 

1.2.1 Spécificités de la compréhension orale

On ne peut pas parler des spécificités de la compréhension orale sans parler de celles du discours oral. 

D’abord, il faut attacher de l’importance au caractère linéaire et temporel du discours oral ainsi qu’à sa vitesse parce qu’ils opposent substantiellement l’oral à l’écrit et justifient la complexité générale de l’oral où il faut traiter l’information dans l’immédiateté, ce qui implique que les informations doivent être saisies dans leur forme décryptée, interprétées très vite, et qu’entre en jeu un système de mé论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非