英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

精神苦旅——海明威《白象般的群山》主题分析 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2008-11-22编辑:gcZhong点击率:3347

论文字数:5107论文编号:org200905251858457041语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:人的定位白象般的群山圣经原型升华

海明威巧妙的语言技巧,《自象般的群山》排斥了任何单价值判断和单一价值去向,尤其是道德裁判c)[7](p138)但是,无论那个美国人和姑娘之问的关系如何,最终的堕胎也就意味着另一个罪的开始。圣经里,上帝不就将杀害生命定为原罪之一而告诫摩西:“汝勿杀戮”?而堕胎在西方之所以迄今仍引起激烈争论,也正因为这一基督教教义。而且,似乎在漫不经心间,海明威通过美国人和姑娘的对话,反应了现代社会普遍的道德堕落: “你用不着怕。我知道有很多人都做过(堕胎)。” 正如著名美国文学评论家A.T.鲁宾斯坦(A.T.Rubin stein)所言,“《白象般的群山》中所有核心关系的支撑在堕胎这个从未言及的词之上;但这种平衡在面对一个‘抽象题’时岌岌可危⋯⋯那就是一个关于生命中某种超乎个人意义的问题。[8](脚 但寻找这种意义注定是徒劳,因为堕胎象征着更多的罪与最终的死亡与毁灭。 而像许多现代小说一样,这一圣经主题的深化又借助着海明威在小说中充满着暗喻性的象征的使用,反映着现代人普遍的困惑。海明威向艾略特学习过“客观对应物”(the objective correlative)手法,即写作时不直接表露感情,而是寻找一组物体,一个情景,一连串事件唤起读者特殊的思想感情。[9]( 而s.P.安佛莱德(S.P.Unfed)进一步指出,在海明威作品中主题和象征注意常被被分开讨论,而这“无疑暗示着某种缺失的视角O’’[I](W)在海明威的《白象般的群山》中,除了通常人们注意到的,作者将群山比喻成白象这一英语中常用的意象,暗指他们谈论的是一个无用而昂贵的累赘外,第一段和倒数第三段关于景色的描述也颇让人回味: 埃布罗河河谷的那一边,白色的山丘起伏。这一边,光秃秃的,既没树木也没遮阴处,太阳下的火车站就坐落在两条铁轨间⋯ ⋯ 那个美国人和跟他一块的姑娘就坐在那幢房屋外面的一张桌边。天气炎热,从巴赛罗那来的快车要40分钟后抵达。它在此停2分钟,接着开向马德里。他拎起两个沉重的背包,绕过火车站走想另一边的铁轨。他沿着铁轨望去却看不见车。转身回来,他穿过了酒吧,在那里候车的人们正在喝着饮料。他喝完一杯茴香酒,又看了看其他人。他们都在安静地等着火车。他撩开帘子。她正坐在桌边,对他笑了一笑。 在第一段里,就是一个一片临近荒漠的场景,暗示着天堂失落后人的艰苦跋涉。在炎炎烈日下,两条孤零零的铁轨也展现着丰富的寓意;它们也许代表着人类的隔阂与互不理解,因为它们要么永远并列延伸开去,永不相交,要么就交于一处而最终分道扬镳。或者,它们暗示着无穷无尽的寻找、期盼与徒劳的等待,因为象征着逃离和希望的火车是否到来在故事结尾依旧是个谜。在忿忿的争吵中,那个姑娘不久这样痛苦而清醒地说: “我们能够到处逛逛。” “不,我们不能。” 而随着故事的结束,“我们不能”的争吵慢慢地平静下去,但这一声音却进而弥漫在整个故事的终曲:尽管酒吧老板娘宣布“火车五分钟内到”,不光那个男人和姑娘,而是所有人,都“安静地等着火车”,但这个五分钟内就到的火车依旧在延误中。在这里,一个类似贝克特《等待戈多》的场景得以凸现。或许,这也是现代作家共同的困惑与现代人类共同的困境!同时,更唤起人强烈的无根感的是海明威一段表面不动声色的描写: 他没吭声,只是望着车站那边靠墙堆着的旅行包,包上贴着他们曾过夜的所有旅馆的标签。在这里,火车站和旅馆作为中转站和临时居所的象征的出现,更加深了读者心中现代人居无定所的流浪感与孤独感——从一个未知之所走向另一个未知之所,人们不停地在现实和精神的荒原中跋涉着、寻觅着,却只留下苦涩的回忆,既不能最终找到一个精神家园,也难以描绘出清晰的明天。 结语 本文谨以弥尔顿《失乐园》的终章结束:世界全摆在眼前,选择去哪儿安身是好,神意是他们的向导。他们手挽手,以踯躅缓慢的步履穿过伊句园走向孤寂的征途。[6](P141)在神意已然消失的时代,在人类异化而隔阂的时代,面对现代人的困惑,海明威利用圣经原型回应或唤起经验的直接给予,巧妙置换出的现代人的困境——依旧如这个永恒寓言般的主题一样,在古老与现代间,在传说与现实问,不断勾勒出种种的落差与反照——每一个清醒读者必须清醒直面的此在生活的寓意。由此,海明威在对现代危机的深刻理解和洞察之中,将他的故事由单个具体的小说变成普遍而充满象征性的寓言。在人的自我身份的寻找中,他在《白象般的群山》所构建的世界脱离了时空的限制,他越来越少地将目光投向个人,而更多地聚焦于人类。[3]( 出于对人类困境的理解与同情,他借助着无数回荡在他自身经验中的事实和感悟,艺术性地再创造出一个独到的现代图景——他创造出了他的世界。 注释 ① 参见Ernest Hemingway“Hills Like White Elephants”in The Complel~Short Stories ofErnestHemingway,NewYork:WorldPublishingCorporation,l987。PP.21l一215.引文为本文作者自译。 ②在其所提出的著名“冰山原理”中,海明威认为冰山之所以雄伟是因为八分之七在水下,写作时省略“你所知道的任何东西,这只会使你的冰山深厚起来”。参见乔治.普林浦敦《海明威访问记》。海观译。载<海明威研究》,中国社会科学院出版社,1980。 参考文献 [1]Sarah.P.Untried.MaIl§Place in The Natural Order:A Study of Hem·ingway~Major Works.New Y0rk。Cordon Press,1976. [2]Carlos Baker.Hemingway:The Writer as Artist[M].Princeton。Prince·ton University Press,1963. [3]Earl Rovit and Gerry Brenner.Ernest Hemingway[M].Boston,Twayne Publishers,1984. [4]Northrop Frye.“The Archetype of Literature”in The Twentieth Century Literary Criticism[M],Ed.David Lodge.UK,Langman,1957. [5]米兰.昆德拉.余中先译.被背叛的遗嘱[M].上海:上海译文出版社,加∞. [6]John Milton.金发鬃译.弥尔顿抒情诗选[M].长沙:湖南文艺出版社,1996. [7]吴晓东.从卡夫卡到昆德拉[M].2O世纪的小说和小说家.北京:三联书店,2003. [8]Annette.T.Rubinstein.American Literaturc.Root and Flower fM1.Beijing.Beijing Foreign Language Teaching and Education Press,1997. 9]吴冰.厄内斯特.海明威[A].钱瞢主编.美国文学名著精选.下册[c].北京:商务印书馆,1997.论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非