英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

惊奇的回归——《红字》中的海斯特·白兰形象解读 [2]

论文作者:甘文平 论文属性:短文 essay登出时间:2009-01-08编辑:gcZhong点击率:5059

论文字数:5536论文编号:org200905112144527431语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:结构赎罪叛逆家庭小说替罪羊

波的”一件婴 儿衣裳。这是否表明她仍想在下一代人身上展示她的反清教思想呢?当村里的人,特别是妇 女们主动上门找她,视她为解除他们一切不幸和烦恼的救世主时,这难道不是白兰对当时的 社会和思想的最大嘲讽吗? 三、时代文化语境的需求 1852年《格雷厄姆》杂志称《红字》为“该时代最道德的书”,因为评论家们认为它跟19 世纪40至50年代最畅销的“家庭小说(Domestic Novel)”一样给予他们需要的东西:女性 自我克制的传统美德。这正是当时社会流行的价值观(Joseph 308-309)。霍桑注意到当时 观众的审美趣味的变化。因此,为了获得经济利益,他必须使他小说中的主人公迎合人们的 趣味。事实证明他做得很成功。所以,虽然他为男性,但他的故事人物白兰和同时代一些女 性作家笔下的女主人公(如苏珊·瓦勒的《宽宽的世界》里的艾伦和玛利亚·苏珊娜·卡明 的《点灯人》中的格蒂)共享一些鲜明的特点:她们都有令人称赞的力量和美德,但也有缺点 或罪过。于是,她们被扔进一个完全孤立无助的环境里,开始了漫长而痛苦的自我改造旅程。 但是,她们都有自己的尊严和强烈的情感。她们一方面学会了服从和行善,但另一方面,她们 的思想一直是独立和反抗的。而且,她们有时甚至在语言和行动上公开地反抗社会。不过, 随着时间的推移以及对社会感受的加深,她们逐渐变得寡言少语,对社会也毫无怨言。她们 的改过之心日渐虔诚,并最终修炼成一个维多利亚时代理想的道德妇女模型:自我牺牲,利 他主义,有同情心,并注重实际行动。从上文对白兰的分析来看,她的双重性格正好符合这些 特点。特别是她的最后回归,更为代表时代女性道德风尚的人物形象划上了一个圆满的句 号。霍桑对女性现实性的深度描述在众多男性作家中实属罕见,特别是他将女性描写为强大 的道德代言人形象,成为美国文学的一大遗产,以致像亨利·詹姆斯和威廉·福克纳等小说 名家都步他后尘。 四、“替罪羊”原型主题重构的要求 “诗人,任何艺术的艺术家,谁也不能单独的具有他完全的意义。他的重要性以及我们对 他们的鉴赏就是鉴赏对他和以往诗人以及艺术家的关系”(洛奇130)。也即是说,一个作家 要想创造不朽的作品,他必须具有历史意识。他不仅要了解传统文化的过去性,而且还要理 解它的现在性。换言之,他要了解文化中人类共有的认知体验和普遍真实。从这一意义上讲, 《红字》的主题思想之一就是对世界文学中反复出现的、被无数作家使用的文学原型——“替 罪羊”主题的重构。① “替罪羊(Scapegoat)”一词最早由英国宗教改革家威廉·廷德尔(1492-1576)将《圣 经》译成英语时所创。它本是指一对用于献祭的羊中的一只羊的名字。在赎罪节,犹太大祭 司将双手放在一个活羊头上,向它忏悔以色列孩子们的罪过,表明将人的所有罪过转到羊的 身上。然后,将它赶到无人居住的荒野。白兰的最终回归很好地体现了替罪羊原型的主要特 征。首先,白兰在欧洲婚姻不幸,夫妻间毫无感情可言。当时的清教思想禁锢着她的心灵,使 她无法追求到爱情和幸福。因此,她希望像许多人一样,来到爱德华·约翰逊称为“新天堂” 的美洲大陆,放纵自己的激情。然而,正像D·H·劳伦斯所说,美国并未脱去宗教这张皮。 特别是在新英格兰地区,清教思想气息异常浓厚。波士顿当然也不例外,《红字》中描述的监 狱和刑台便是证明。白兰触犯了大逆不道的通奸罪,(在这个罪名成立的前提下,丁梅斯代尔 肯定有不可推卸的责任。白兰年轻、貌美、迷人和性格开朗不能算是她的过错。从世俗的角 度看,她在丈夫杳无音信后对爱的追求是合乎伦理道德的。从这个意义上讲,白兰是无辜 的。)成了邪恶的化身。因此,她注定要成为波士顿小镇的替罪羊,受到一系列的惩罚:坐监 牢,站在刑台上示众,佩带象征耻辱的红字“A”,被人们孤立,与女儿珠儿住在小茅屋里。这 正好符合驱邪前的情形:白兰的兴奋和冲动超越了当地的道德樊篱。其次,在小说结尾,她的 丈夫和情人都已死去,她可以留在女儿身边,在欧洲追求她失去的幸福与欢乐。但是,“替罪 羊”形象要求她回到美国的那个孤寂的茅屋。她不能有任何奢求,只能替人们赎罪,一直到 死。从这一意义上讲,她虽未被处死,但她的精神追求已经死亡。而且,她最终还是为赎罪而 死。因此,她成了典型的“替罪羊”形象。第三,白兰过着荒原式的生活:孑居海滨的茅屋,与 世隔绝。这也符合历史上人们对替罪羊的处理。第四,白兰回到美国之后,继续过着赎罪的 生活。当地的人,特别是妇女都来找她,向她倾诉自己的不幸或罪恶。在他们的心目中,白兰 就是替罪羊,可以帮助他们消除一切不幸或罪孽,并向他们预示新生活的来临。这也完全符 合弗雷泽的总结:驱邪之后迎来了新的和平、安宁的生活。 不仅如此,白兰还亲手创造了其他两个“替罪羊”——牧师丁梅斯代尔和她的丈夫齐灵 渥斯。前者犯了通奸罪,但将它隐藏得很深。后者像撒旦一样,窥探他人内心隐秘并折磨他 人。从宗教的角度上讲,白兰也许是想通过自己的行为,引出不同性别、职业、阶层的“替罪 羊”,让他们带走人间的所有邪恶,使美国大陆成为人们心目中真正的第二个伊甸园。由是, 我们作如下总结:作者对白兰的刻画不仅是对“替罪羊”原型主题的重构,而且是对它的扩 展。这是他的《红字》在对传统文化的继承过程中做出的重大贡献。霍桑也许是美国文学史 上第一个重构“替罪羊”主题的作家。“……她面前的世界是自由的,她可以回到她的诞生地, 也可以去欧洲任何地方,隐姓埋名,重新做人。……出人意料的是,这妇人却偏回到这块地 方,以此为家,而在这里她只能成为耻辱的典型。……不过,对海斯特·白兰来说,在新格兰 这里生活,较之在女儿成了家的他乡异地要更为真实”(霍桑202)。读者尽可能像小说里的 观众,乃至小说家霍桑本人一样对白兰的最后归来作各自理解。爱也罢,恨也罢;想也罢,不 想也罢:白兰毕竟回来了——她这一“回归”正好成为令读者百读不厌的《红字》发射无穷的 思想魅力和艺术魅力的源头。 注解【Notes】 ①参见John B.V ickery,T he S capegoat:R itual and L iterature(H oughtonM iff lin Company,1972)386. 该书将《红字》放在“替罪羊”主题目录的第一位,但未加任何分析。 引用作品【Works Cited】 B radley,Scu lley,ed.T he S ca rlet L etter:A n A nnota ted T ex t B ackg round s and S ou rces E ssay s in C riticism Cam b ridge&L ondon:T he M IT P ress,1968. 纳桑尼尔·霍桑:《红字》,熊玉鹏译。北京:北京燕山出版社,2000年。 [H aw tho rne,N a than iel.T he S ca rlet L etter.T ran s.X iong Yup eng.B eijing:B eijing Yan shan Pub lish ing Hou se,2000.] Jo sep h,B ristow,and T hom a sW o rtham,ed s.N ineteen th-C en tu ry L itera tu re.V o l.54,N o.3.U n iversity of Ca lifo rn ia P ress,1999. 戴维·洛奇:《二十世纪文学评论》,上册,葛林等译。上海:上海译文出版社,1987年。 [L odge,D avid.T he Tw en tieth C en tu ry L itera ry C riticism.V o l.1.T ran s.Ge L in,et a l.Shangha i: Shangha i T ran sla tion s Pub lish ing Hou se,1987.] 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非