看成“毒药”,认为它会使青少
年产生“不道德的联想”和“不健康的欲望”就不足为奇了。
《觉醒》在遭受抵制几十年之后,从20世纪60年代中后期开始重新受到批评界的关
注。1969年,挪威学者波·塞耶斯笛德( Per Seyersted)的《凯特·肖邦作品全集》( The Com 2
pleteW orks of Kate Chopin)和《凯特·肖邦评传》( Kate Chopin: A Critical B iography)出版。此
后,《觉醒》以多个不同的版本在美国发行,被翻译成多种文字出版。与此同时,《觉醒》还被
选入各种文学教材,作为文学名著列为学校的课程读本。大量研究肖邦及其作品的学术论
文涌现,研究她的学术专著也不断地出版。此时,默默无闻的肖邦一跃而成为美国文坛的一
颗“新星”,被归类到美国主流作家的队伍之中。
由于“文学不能脱离伦理价值而存在,因此,文学的伦理价值的判断就成了评价文学的
基础”(聂珍钊,“文学伦理批评与道德批评”8) 。《觉醒》从遭受批判到接受的过程,是社会
伦理道德观念发生变化的结果,说明了“历史性是人类存在的基本事实,无论是理解者还是
文本,都内在地嵌于历史性之中”(王先霈188) 。文学作为一种社会文化现象,同一作品的
意义和价值会在不同社会文化和伦理环境中发生变化。
美国20世纪60年代中后期的伦理环境和19世纪末已经完全不同。这一时期的西方
社会处于一个张扬个性、提倡“自我”、“不受约束也不受惩罚”的年代。传统的社会约束机
构(教会、工会、家庭、学校)开始没落,一种只顾眼前,颂扬自由和及时享乐的文化大行其
道。在许多人眼里,“基本的绝对的伦理原则便是权利而非责任”。尤其是风行于1960年
至1970年间的性解放运动和享乐型的个人主义,更是极大地改变了传统的伦理道德价值观
念,反叛成了时尚的标志。譬如,“性不再与恶及过错联系在一起⋯⋯情欲成为了责任后时
代世界上最富有意义的习语之一,有关性道德的清规戒律都被碾为齑粉了”;“性行为独立
于道德之外,性爱的合理性并非取决于对理想情感和习俗等规则的遵从与否,而是取决于自
己是否将其作为一种实现幸福和个人身心平衡的工具”;“伴随着性与道德的分离,性爱也
斩断了其与邪恶之间的联系”;“不需德行的忠贞”等等(利波维斯基46 - 48) 。
因此,当接受者(读者和批评家)处于这样一种特殊环境中时,他们对此前被贬斥为婚
姻的道德逾越者和社会叛逆者的艾德娜,以及肖邦在《觉醒》中那些关于女性情欲意识的大
胆表述、倡导释放女性的性能量和“不受约束也不受惩罚”的观点,给予了完全不同的理解
和阐释。艾德娜这位敢于大胆表达自己女性情欲意识的“新女性”在新时代里找到了许多
知己,被反叛的年轻学生们推崇为“性革命”的先驱。她的一些令人震惊、却勇气可嘉的话
语,如“I give myselfwhere I choose. ”或“I don’twant anything butmy own way. ”等,被奉为经
典的革命宣言;她还被认为是一位“Baby Boom”式的女英雄,一个敢于搬出丈夫的家、自谋
自立的新女性。
《觉醒》的重新评价与接受,其思想基础是20世纪60年代末在西方国家掀起的第二次
女权主义运动。第二次女权主义运动的范围和目标不同于早期的女权主义运动,它注重女
性不同于男性的心理体验、象征表征及内在情思,强调性别差异和女性的独特性。以“女性
视角”(即女性意识、女性经验观照作品)作为批评解读作品的基点,寻觅和建立女性文学传
统,为湮没在茫茫历史尘埃中的妇女作家提供应有的历史位置,成为西方女权主义批评的主
要任务之一。著名的女批评家艾莲娜·肖瓦尔特曾明确表示:“女权主义批评的第二阶段
是发现妇女作家有一个她们自己的文学,这一文学所具有的艺术的重要性、历史和主题的连
贯性均被在我们的文化中占主导地位的男性价值观所淹没”(王先霈209) 。女权主义批评
在重建文学史的过程中,不仅对杰出的妇女作家和作品进行新的发掘和评价,同时还力争还
古往今来受到歧视或忽略的女性作家以本来面目,重建经典文学书目。《觉醒》的重要地位
正是在这次重建妇女文学史中得以确立的。
《觉醒》的接受过程历经了漫漫半个多世纪。其被接受的过程充分说明,“作者的意旨
不能穷尽作品的意义。对作品的解释,离不开解释者的历史条件”(王先霈188) 。如果“回
到历史的伦理现场,用历史的伦理道德观念客观地批评历史的文学和文学现象”(聂珍钊,
“关于文学伦理学批评”9) ,我们就更能够历史地、辩证地理解和阐释小说《觉醒》以及女主
角艾德娜这一文学形象。
注解【Notes】
①凯特·肖邦:《觉醒》,杨瑛美译(沈阳:辽宁教育出版社, 1997年) 59。本文相关引文均出自该版本,但作
过适当润色,以下引文只标页码。
②1900年, Herbert S. Stone and Company出版公司废止了肖邦的第三部短篇小说集《一种职业和一个声
音》(A Vocation and A Voice)的合同。直到1991年,这部小说集才得以正式出版。
③20世纪30、40、50年代里,偶有一些对肖邦的评介。如,肖邦的第一位传记者,一位罗马天主教教士,丹
尼尔·兰金(Daniel S. Rankin)在1932年出版了《凯特·肖邦及其克罗奥故事》(Kate Chopin and her Creole
S tories) ;又如, 1953年法国人塞席尔·阿纳冯(Cyrille Arnavon)将《觉醒》翻译成法文并附写了一篇评论性
的简介。
引用作品【Works Cited】
Elliott, Emory, ed. Colum bia L iterary History of the United S tates. New York: Columbia University Press, 1988.
吉尔·利波维茨基:《责任的落寞———新民主时期的无痛伦理观》。倪复生方仁杰译。北京:中国人民大
学出版社, 2007年。
[L ipovetsky, Gilles. Le Crepuscule du Devoir: L ’Ethique Indolore des N oveaux Tem ps Dem ocratiques. Trans. Ni
Fusheng & Fang Renjie. Beijing: China Remin University Press, 2007. ]
聂珍钊:“文学伦理学批评与道德批评”,《外国文学研究》2 (2006) : 8 - 17。
[Nie Zhenzhao. “On Ethical L iterary Criticism and Moral Criticism. ”Foreign L iterature S tudies 2 ( 2006) : 8 -
17. ]
———:“关于文学伦理学批评”,《外国文学研究》5 (2005) : 8 - 11。
[ 222.
“Talks on Ethical L iterary Criticism. ”Foreign L iterature S tudies 5 (2005) : 8 - 11. ]
王先霈:《文学批评原理》。武汉:华中师范大学出版社, 2001年。
[Wang Xianpei. The Principles of L iterary Criticism. Wuhan: Central China NormalUniversity Press, 2001. ]
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。