英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

奇特的美—《尤利西斯》之陌生化 [2]

论文作者:杜凤兰.王冬杰论文属性:短文 essay登出时间:2009-05-06编辑:gcZhong点击率:3155

论文字数:4217论文编号:org200905071228031736语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:尤利西斯陌生化叙述视角语言变异艺术效果

3.打乱句法《尤利西斯》是一部典型的意识流小说。为生动形象地描述人物的内心世界,作者一反传统小说规范的句法模式,突出了当时人们混乱的思绪。 四、《尤利西斯》中陌生化的艺术效果综上所述,《尤利西斯》的陌生化主要体现在叙述模式的转换和语言的变异两个方面。我们不妨把这种陌生化的艺术效果归为以下两个主要方面。 1.提高读者的审美过程,增强作品的美感无论是叙述模式的转换和语言的变异,表面上给人晦涩难懂的感觉。但按照陌生化理论的观点,这是艺术作品提高审美过程的主要手段。分析作品我们清楚地看到:乔伊斯叙述视角的转换无规律可循,并非这几章用全知的叙述视角,下几章用第一人称叙述视角,而后再用第三人称叙述视角。作者是根据作品不同章节的实际而采用不同的叙事模式。这样,读者欣赏作品时则需将自己融入作品中,亲身感受,认真体会。语言的变异使陌生化理论在《尤利西斯》中体现得淋漓尽致。违背英语语言特点的发音、拼写、构词及句法和语义的常规,大大地增强了读者理解的过程,因而增强了读者的审美过程。同时诗化的语言、韵律本身也极大地增强了作品的美感,使读者真正体会到了审美的愉悦。 2.突出作品的主题众所周知,《尤利西斯》是一部意识流小说。意识流小说常以一个当时正在进行的事件为中心,通过物的引发,人的意识活动不断地向四面八方发散又收回,经过不断循环往复,形成枝蔓式的立体结构。作品的故事情节不受时间、空间或逻辑、因果等的限制,通常表现为时间和空间的跳跃多变。表面上看,故事情节、事件发展、人物刻画等都显得杂乱无章,实则有规律可循。文学作品的叙述模式,语言特点是最大限度地为主题服务的。《尤利西斯》中叙述模式的转换和语言的变异正体现了这点。《尤利西斯》是现代主义文学的典范之作。现代主义文学突出的主题是:受西方社会工业文明的影响,人被异化了,失去了自我;人与人之间的关系也被异化了,是赤裸裸的金钱关系,人与人之间的关系淡化到了极致。在这种状态下,人变得飘忽不定,思想混乱无序。因此,《尤利西斯》叙述模式的转换和语言变异最大限度地突出了人物的性格特征、情感变化及精神和心灵图像,深刻地体现了西方社会下人们精神的荒芜和无序状态,因而,突出和深化了作品的主题。 五、结 语总之,乔伊斯在《尤利西斯》中一反传统小说的叙述模式和语言运用,对叙述模式和语言的运用进行了大胆的尝试,取得了奇特的艺术效果。这种尝试不仅使作品人物惟妙惟肖,突出了主题,而且这种戏剧性、诗化的语言使作品具有一种奇特的美。读罢,使读者回味无穷。 [参考文献] [1] Harland, Richard. Literary Theory from Plato to Barthes[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2005. [2] Joyce, James. Ulysses [M].Nanjing: Yilin Press. 1996. [3] Wales, Katie. The Languages of James Joyce [M]. London: Macmillan, 1992. [4] 杜成.论《尤利西斯》中的语言变异[J].南昌大学学报, 2005,(04). [5] 侯维瑞.现代英国小说史[M].上海:上海外语教育出版社,1985. [6] 侯维瑞.英国文学通史[M].上海:上海外语教育出版社, 1999. [7] 李开.《尤利西斯》叙事风格研究[J].贵州工业大学学报,2007,(04). [8] 萧乾,文洁若.尤利西斯[M].南京:译林出版社,2003. [9] 朱立元.当代西方文艺理论[M].上海:华东师范大学出版社,2003 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非