【摘要】要了解当前的
英语教学法有必要回顾一下过去的英语教学法 ,因为今天的英语教学法是从昨天的英语教学法的基础上发展起来的。
Abstracts :It is necessary to recall the past English teaching method if you want to know the present one. It is because the present English teaching method is developed on the basis of the past .
Key Words : Translation Method ;Direct Method ;Aural - Oral Method ; Audio - Visual Method and Situational Method ; Graded Direct Method ;Functional Method ;Cognitive Method
回顾英语教学的历史 ,在不同的时期和不同的地域 ,往往有着多种教学法的使用。随着时代的发展 ,也不断有新的教学理论提出和试验。结果在英语教学里形成了不同的教学法学派。为了使从事英语教学的同行们以及喜欢英语的同志更多地了解各种学派的优缺点 ,下面就这几个主要学派的思想体系作简要介绍。
一 、 翻译法( Translation Method)
翻译法也叫语法翻译法( Grammar TranslationMethod) 、 阅读法(Reading Method) 、 古典法(Classi2cal Method) 。翻译法最早叫译授法。翻译法是中世纪欧洲人学习希腊文和拉丁文所采用的方法。在中世纪开始教外语时 ,人们对外语教学方法的认识还是极初步的。当时人们学习希腊文和拉丁文的目的是读希腊文和拉丁文的书籍。当时只有希腊文和拉丁文书籍 ,当时的文化就是古希腊人和古罗马人留下的文化 ,当时的学者著书立说都是使用拉丁文。他们教学的方法是将希腊文或拉丁文译成本国文 ,再把本国文译成希腊文和拉丁文。换句话说 ,就是通过翻译来学习外语。希腊文和拉丁文都有详尽的文法 ,他们在教学里借助文法 ,认为背诵文法规则是学习外语的途径。
翻译法是外语教学里历史最久的教学法。它的优点是:1、 在外语教学里创建了翻译的教学形式;2、在外语教学里利用文法 ,利用学生的理解力 ,以提高外语教学的效果;3、 着重阅读 ,着重学习原文和外文文学名著 ,这种思想至今仍然左右着一些人对外语教学的看法;4、 翻译法使用方便。只要有一本外语课本 ,教师掌握了外语基本知识 ,就可以教外语。什么教具 ,什么设备全不需要。只要肯下功夫 ,就能教好或学好外语。尽管多年来 ,翻译法一直受到人们普遍的指责 ,但是直到今天 ,在世界各国学校的外语课上它仍然相当普遍。但毕竟在今天看来 ,它还是有许多缺点的。1、 翻译法忽视口语教学 ,重文轻语 ,在教学里没有抓住语言的本质;2、 忽视口语、 语音、语调、 过分强调翻译 ,不利于培养学生以外语进行交际的能力;3、 过分强调语法在教学里的作用 ,忽视实践练习和培养语言习惯;4、 强调死记硬背 ,教学方式单一 ,课堂气氛沉闷 ,不易引起兴趣。
二、 直接法(Direct Method)
直接法也叫自然法(Natural Method) 、 心理法(Psychological Method) 、 口语法(Oral Method) 、 改良法(Reformed Method) 。直接法在我国最早叫直授法。直接包括三个方面的意思:直接学习、 直接理解、 直接应用。较典型的直接法学者认为这种教学方法的基础有两点:一是把学生的思维和外语直接联系起来;二是任何时期都不要用学生的本族语进行教学。 早在十九世纪初随着工业革命后生产力的发展 ,欧洲各帝王将相国家争着到海外寻找市场 ,开拓殖民地 ,传播它们的文明 ,进行各种冒险活动。在这种新的形势下 ,人们对外语学习在口语方面提出了新的要求。传统的翻译法满足不了新形势对外语的需要 ,人们呼吁对外语教学要进行改革 ,直接法就应运而生了。 直接法的主要优点是 :1、 强调直接学习外语和直接应用外语,使学生真正掌握外语工具;2、 强调口语和语音教学 ,培养语言习惯;3、 通过整句教学 ,使学生在语言实践中有计划地学习实用语法 ,发挥语法在外语教学里的作用;4、 采用各种直观教具 ,运用切近实际生活的教学方法和方式 ,较为生动活泼地进行教学 ,大大提高了教学质量 ,丰富了教学内容。其缺点是:1、 忽视青少年和成人学习外语的特点 ,完全照搬儿童在家里学习本族语的方法 ,会给外语教学带来不必要的困难;2、 在口语和书面语的关系上或在听、 说、 写的关系上 ,在理解或处理语法和实践练习的作用和关系上 ,都存在着相辅相成 ,又相互排斥的辩证关系。一味强调或夸大某一方面 ,而忽视或否定另一方面 ,就不可能科学地处理好它们之间的关系 ,也不可能充分发挥它们之间的协同作用。
三、 听说法(Audio - Lingual Method or Aural -Oral Method)听说法也叫句型教学法。这是美国流行的一种外语教学法。二战之前美国的外语教学比较落后。一方面 ,美国政治上的孤立主义使人们不关心国外的事物 ,这里面就包括外语 ,另一方面 ,英语在世界上流行很广 ,美国人到外国去 ,感觉不到学习外语的迫切需要。二战爆发后 ,美国参战 ,派士兵参战 ,但士兵不懂所去国家的语言 ,所以临时调外语教学法和语言学专家以及有经验的外语教师 ,成立外语训练中心 ,研究外语速成教学方法 ,编写专用的课本 ,以 6 - 8 个月为一期 ,培训士兵。要求士兵短期内能说日常生活上简单的外语 ,对他们的要求是听和说 ,训练的方法也是听和说 ,听说法就这样产生了。但使用听说法要注意以下三个事项:1、 为了加强听说训练 ,使学生学到地道的语音、 语调 ,最好由外教对学生进行听说训练。如没有外教 ,要用外国人录制的录音磁带 ,使学生反复听和模仿 ,以保证学到地道的语音、 语调。2、 根据刺激与反应的学说 ,学生只应接触和使用正确的语音 ,避免任何错误的发生。3、 外语课上尽量不用本族语。
四、 视听法和情景法(Audio - Visual Method andSituational Method)五十年代初 ,法国在圣克鲁( St . Cloud) 高等师范学院成立一座研究如何教外国人学法语的机构 ,他们使用的方法叫视听法。英语从五十年代初也广泛使用这个方法进行教学。 其方法有几个特点:1、 利用录音机、 录象机、 同步幻灯机、 电影以及各种教具制造生活情景 ,使学生置身于这种情景中或身临其境地学习英语。2、 根据教学的目的、 需要编制来自生活实际情景的教材、 录音、 录象磁带和电影。3、 要求所学的语言来自实际生活的情景 ,要学习在特定的场合下使用切合这个场合的特定语言。用此方法教出来的学生语言自然 ,表达准确 ,但对教师的语言背景知识要求也较高。
五、 循序直接法( Graded Direct Method)循序直接法是基本英语的倡导者理查兹( I. A.Richards)博士所提出的教学方法。理查兹博士既是教育家 ,又是哲学家和文艺理论家 ,循序直接法反映博士在各方面的成就。 1、 两步走的外语教学思想;先在最基本的教材范围里培养起学生听说读写外语的能力 ,打好运用外语的坚实基础;然后在这个基础上进一步扩展词汇和语法 ,着重提高
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。