英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

现代英语新词分析 [3]

论文作者:陈晓燕论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-09编辑:刘宝玲点击率:17713

论文字数:26000论文编号:org200904091709537915语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:新词来源构词法趋势Neologismssourcesword-formation processestrend

民); if you are tried, you can stay in cyberia(电脑咖啡屋) to have a rest ; or you can go to E-cinema(电子影院) to log on a Drive-in Movie(上网看电影) ; you can have a unusall online love affair(网恋)with your net friend(网友), but don’t run into the hacker(黑客) and virus.(病毒) D. Other Aspects 1. Sociey and People Aspect In recent times, there are so many hot neologisms produced. People can take maglev train(磁力悬浮列车) to anther place ; vending machine(自动取款机) is standing everywhere ; some of the new words even reflect the national conditions and public opinions, they have a close relationship with people’s daily life. For instance, the South-North Water Diversion Project(南水北调工程), development of the West(开发西部), welfare-oriented public housing(福利分房), well-off socity(小康社会), laid-off(下岗), and clean government building(廉政建设) etc. Meanwhile, with the development of modern society, a lot of new phenomena are arisen, which are reflected by the new words.There are a group of interesting words, such as : blue-collar(蓝领), white-collar(白领), pink-collar(粉领), gold-collar(金领), Besides, (of a girl)find a sugar daddy is bang da kuan(傍大款), bid champion(标王), image representation of a product or brand(形象小姐(先生). 2. Sports and Entertainment Aspect The development of economy stimulates the entertainment industry. People can go to pedestrian mall to consume ; choose mutiplex(多厅影院) to watch movie ; go to fittness center(健身中心) to try the aerobics(有氧体操). Some of the people like ecotourism(生态旅游), most of the young people would like to try the extreme sports(极限运动), such as , bungee jumping(蹦极), rock climbing(攀岩), and so on. In this section ,we have mainly discussed the sources of English new words through the method of giving examples. After a brief analysis, we should be able to understand the social grouds for producing English neologisms. Ⅱ. The Processes Of Word-formation A.Borrowing English is famous for its “open- up” character, it has assimilated or naturalized a great many words from the outside. So English is a heavy borrower. It is estimated that English loan words (words borrowed from other countries) are 80 percent of the modern English vocabulary. During the eighth to the tenth centuries, a large number of Scandinavian words were borrowed. Some centuries after the Norman Conquest, vast numbers of French words were introduced. Since the foundation of English speaking nations, words have been widely adopted from almost every language with which it has contacted. Jesperson calls it “linguistic omnivorousness” (1962). A few examples are alcohol(Arabic), boss(Dutch), croissant(French), lilac( Persian), piano(Italian), pretzel(German), robot(Czech), tycoon( Japanese), yogurt( Turkish) and zebra( Bantu), ranch( Spanish) (Yule ,1985). According to the assimilation and ways of borrowing, we can divide the borrowed words into four groups: 1. Denizens They are the words early borrowing from Latin, Greek, French, and Scandinavians. They are kept in English with a little change of their forms. E.g. port from portus (L), cup from cuppa (L), pork from porc (F), etc. These English words look simpler and cleaner. 2. Aliens Words of this group are directly borrowed from other countries. They retain their own original pronunciation and spelling, such as: décor (F), blizkring (G), knowtow(H), bazaar(Per), status quo(L). 3. Translation–loans These groups of words include two types: meaning-loans, and sound- loans. a. words translated from meaning: Long time论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非