英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

广告英语中的委婉语及其表现手段 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-03编辑:sally点击率:2643

论文字数:4393论文编号:org201105031932339917语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语委婉语广告英语

多数形容词都带有赞扬的意思。某些令人不愉快的词汇总是被那些让人产生积极联想的词所替代。如:与a fur-trimmed great coat相比,a fur-lavished great coat更能唤起人们美好的想象。

广告英语里的动词buy易使人联想到“把钱花出去”的不愉快的感觉。所以,它经常被try、ask for、send for等动词替代。这种委婉语淡化了广告固有的商业色彩,体现了商家对所推销商品的自信和对受众购买权的尊重。

2.语法手段

构成委婉语的语法方式一般包括人称代词的使用、时态的变化、疑问句和否定句的使用、避免使用祈使句等。广告英语中的人称代词是一种常用的委婉方式。如“We can’t make people think alike,but we can help them think together”,句中的we缩短了双方之间的距离,增强了参与感。

广告英语通过使用过去式来达到独特的委婉效果。如“While you slept last night, Boeing airplane landed 6, 000 times through the world”,句中的过去式显示了广告的真实性和客观性,达到了委婉的目的。

包含预设的疑问句和条件句同样能达到委婉的效果。如“Wouldn’t you really rather have a Buick?”(别克汽车广告),这里的疑问句含蓄深刻,能表达强烈的语气和意义,从而使包含的预设得到了强化。“Without vitamins,life itself would be impossible”(医药广告),这里的条件句视条件为事实,以主观设想的方式使劝说的语气变得婉转,增加了劝说的力量。

“广告在推销商品时总是要把推销的产品与同类的或以往的商品作比较”[8],而广告英语中的否定句式恰巧能委婉间接地对商品进行比较,从而肯定自己的商品。如“Growing up shouldn’t mean giving up”(BMW汽车公司广告)。广告中的祈使句较为生硬,给人以被动的印象。如Come to Marlbora country(万宝路香烟广告)比Watching the world go by(西铁城手表广告)显得被动和生硬[9]。因此,广告英语中总是避免使用祈使句。

3.运用模糊语言

在广告英语中,如果用精确的词语表达,有时会妨碍人们精确领会其含义。为了避免直截了当的表达方式,使人们听得出没有直接说出的意思,对所暗指的意思信以为真,就需要用间接的手段委婉地进行表达[10]。委婉语的表现手法之一是使用意义模糊的词语。模糊的语言可以“使言语表达更委婉、含蓄、有礼貌”,尤其是对一些刺激性的话题,模糊词的使用可以起到掩饰或回避作用[11]。如The inside story is leaking out(推销尿布的广告),Commit no nuisance(“禁止大小便”的招贴广告)。这里的inside story指小孩的尿。“尿”和“排便”都有明确的意思,但很不优雅,所以,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非