英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

广告英语的语言特征探析

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-03编辑:sally点击率:2713

论文字数:3557论文编号:org201105031930513679语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:广告英语语言特征

随着我国改革开放不断深入和市场经济的不断发展,广告在我国外贸进出口业务中的作用显得十分重要。而要将商品及时有效地介绍到国际市场去,就必须真正掌握广告英语的语言规律,更好地进行广告策划和代写英语论文创意。广告英语用词优美独到,句法冼炼,修辞变化多端,耐人寻味。作为一种应用语言,广告英语是英语的一种变体,属特殊用途英语(ESP),因而它有自身的语义、语用、语法、修辞等方面的文体特征。本文拟就广告英语中的词法特点、句法特点及修辞手段进行探讨和论述。

一、广告英语的词法特点

广告的目的和特点决定着广告的语言特色,在词汇方面,广告语言有许多独到之处。新奇和独特广告语言,往往能使人回味无穷,引起人们对某种商品的注意和好奇。一般说来,广告的词汇特点表现在以下几方面:

1. 故意错拼

为了从如林的广告中吸引读者的注意力,英文广告常以故意错拼(Misspelling)来增强吸引力,虽然新词与原词在形式上不同,但意义仍存,又传播了商品信息。如:

例1.The Complete Balanced Diet

Chef

Cats Purrrrrrfer Chef.

这是一则猫食广告,其独特创意在于“Purrrrrrfer”这一故意拼错的创新词,该词由“purr”和“prefer”的部分黏合而成。“purrrrrrr”生动地描述出猫儿吃了这种猫食之后心满意足地咕噜咕噜地哼个不停,惟妙惟肖的形象跃然纸上。“prefer”则表示猫儿偏爱“Chef”食品的意思。该广告实为不可多得的上乘之作。

2. 创造新词

在词的运用中,广告英语的另一个重要特点就是创造新词(coinage),创造者常利用构词法构成新词,标新立异,增强广告的新颖性。如:

例2.Hi-fi,hi-fun,hi-fashion,only from Sony.高度保真,高级趣味,高尚名流,来自索尼。

这是日本索尼公司的音响设备广告。“Hi-fi”即“high fin(equality)”,“hi-fun”即“high fun”,“hi-fashion”即“high fashion”。三个复合生造词,无论是读音和词形,都给人以简明易懂,耐人寻味的启示,产生普通语言不可达到的效果。

例3.Drink a Pinta Milka Day.

这是一则牛奶广告,正常的拼写应为“Drink a Pint of Milk a Day.”。但是因为“of”一词通常被弱读,这里正巧与“a”的发音相同,把“a”变作“Drink”、“Pint”、“Milk”的后缀。这样,该句读起来便有诗歌的音律美,看上去又有建筑美,引人注目,过目不忘。

3. 选用简明易懂的常用词

广告用语须通俗易懂,使读者尽快得到信息。请看下面几则广告:

例4.Lose ounces,save pounds.失去几盎司,省下几英磅。

这是一则减肥食品的广告。“pounds”一语双关,既可代表“英镑”(货币单位),又可代“英磅”(重量单位),但在本广告中应指“英磅”,与其前的“盎司”相对比,妙趣横生。使读者不难理解,该食品价廉物美又不会使人发胖。

例5.My goodness!My Guinness!我的天啦!Guinness啤酒!

广告中“My goodness!”是口语里表示惊叹的说法。“Guinness”与“goodness”尾韵和头韵相同,从结构上仿造了“My goodness!”,这样就使得该广告读起来琅琅上口、便于记忆。同时还使人们很清晰地想象出饮用Guinness啤酒时赞不绝口的情景。

二、广告英语的句法特点

广告英语是英语在特定社会条件下的一种变体和具体使用形式,其句法最大的特点是遣词造句的多样性。与其它英语语体相比,它在句法上逐渐形成了以下几方面独特的风格:

1. 多用简单句

从广告心理学角度来看,普通读者的“认识广度”(cognitive span)是有限的。句式如果冗长复杂就会增加难度,减少兴趣。简单句由于其节奏急促,跳跃性强,明快活泼,表意清楚而显得简捷有力,易于诵读,易于记忆,更容易激发消费者的情绪。广告用语还必须以最少的版面,减少广告费,用最精炼的语言,传递出最多的信息。因而广告英语多用口语性强的简单句,很少用复杂冗长的复合句。如:

例6.Going East.Staying Westin.

到东方,住Westin宾馆。

这是一则设计得极为巧妙的宾馆广告,两个单句,无主谓结构,选词对称,紧凑明快。“Westin”是宾馆名称,又使人联想到与“East”对应的“West”。

例7.Nocaffeine.Virturally nocalories.Justa unique, sparkling citrus taste.----Fresca不含咖啡因,不含卡路里。独特的柠檬味碳酸饮料。(Fresca饮料广告)

2. 巧用祈使句

祈使句具有敦促、动员和号召的功能,它易于产生规劝的效果,能有效地迎合消费者心理,进而吸引消费者采取行动,去购买某商品。广告祈使句可以出现在广告开头,也可以出现在广告中间,但较多的是出现在广告的结尾。例如:

例8.Give your hair a touch of spring.给你的头发一缕春色。

这是一种护发剂的广告。Spring既指颜色又指头发的弹性。一语双关,读来令人神往。

例9.Get a taste of the Rich Life.Meaty,Flavorful.

Always lean.A Louis Rich hot dog is something special.

So get a taste of the Rich Life.It's a life you will truly enjoy.With relish.

尝一尝丰富的生活吧!肉香四溢、美味可口、纯粹精肉。一个Louis Rich牌“热狗”就是一次特别享受。来吧,尝一尝美味的生活吧!这正是你要享受的。津津有味地品尝吧!

该广告是Louis Rich牌热狗的广告词,祈使句与单个词相间,还巧用了双关(“Rich”既有“丰富”意又有“LouisRich牌热狗”意)和重复(“Rich Life”)等修辞手段,读来顿挫有力,节奏鲜明,有点中国古诗词的韵味,能不让人过目不忘吗?

三、广告英语的修辞特点

为了成功地实现广告功能(即传播信息功能,劝说功能,塑造形象功能,刺激消费功能),广告英语作者除了巧妙运用句法、词汇等,也常用各种文学修辞手段(rhetorical devices),创造出精辟独到、生动形象、效果非凡的广告词,能起到传播信息、宣传商品特性、塑造产品形象并且有效地刺激消费的功用。广告英语的修辞特点主要有如下几种。

1. 比喻(figure of speech)

比喻手法可分为明喻(Simile)和暗喻(Metaphor),能使广告语言生动形象,把广告产品和我们熟知的物品进行类比,使产品栩栩如生,增强读者的形象思维,给人以美好的享受。如:

例10.Light as a breeze,soft as a cloud.轻飘飘如微风,软绵绵似彩云。(明喻)

这是一则服装的广告,两个明喻恰到好处,广告设计者把推销的服装比作微风和彩云,那种柔软、舒服、飘逸的感觉让消费者心驰神往。

例11.Looks like a pump,feels like a sneaker.看上去像跳舞鞋,穿起来却似运动鞋。(明喻)

广告设计者把要推销的EasySpirit鞋比作跳舞鞋和运动鞋,足见那种鞋穿上去轻便、柔软、舒适,颇能引起消费者的青睐。

2. 拟人(personif论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非