英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

石化现象的起因及其在英语写作上的表现和应对方法

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-31编辑:gufeng点击率:3184

论文字数:6896论文编号:org201107311831233276语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中介语石化二语习得英语写作

摘要:笔者借助有关的语言学理论,结合教学实践和学生习作,对发生在学生英语习作上的语言石化现象加以研究,并为此提出一些防范的措施。

[摘 要]英语教学论文中介语石化是二语习得的常见现象,也是外语习得理论研究的热门话题之一。探讨石化现象的起因及其发展过程的特点有助于提高大学英语写作课的教学质量。笔者借助有关的语言学理论,结合教学实践和学生习作,对发生在学生英语习作上的语言石化现象加以研究,并为此提出一些防范的措施。

 

 
[关键词]中介语;石化;二语习得;英语写作 

 

“语言石化(僵化)”这一概念是由美国语言学家塞林克(Selinker)于1972年在其中介语理论一文中提出的。按照塞林克的定义,“石化就是母语的词条、规则和次系统倾向保留在与目的语相关的中介语(interlanguage)中,不管学习者的年龄有多大,也不管学习者接受的解释和指导有多少,这种倾向都不会改变。”塞林克把石化看成是存在于中介语中的一种心理机制,无法消除,它可以出现在语言学习的任何阶段。换句话说,如果中介语随着学习者的年龄的增长和学习量的加大最终却没达到目的语这个终点,也就是语言结构系统(如语言项目、语法规则、系统性知识)不再有进一步发展,而是趋于固定甚至是停顿的状态,这就是语言学习中的石化表现。石化(fossilization)可分为暂时性石化(https://www.51lunwen.org/EnEdu.html temporary fossiliza-tion)和永久性石化(persistent fossilization)。由于石化是外语学习的普遍现象,探讨石化的起因以及如何避免石化也就成为第二语言习得研究的重点课题。尤其是针对处于大学阶段的语言学习者,他们中的语言石化现象大都属于暂时性石化。如果辅以恰当的语言学习方法和教学手段,这种现象是可以避免的。本文从中介语发展过程特点以及石化产生的原因来分析在写作教学中出现的一些与此有关的问题。

 

一、石化现象的起因  

 

塞林克认为95%的二语学习者会产生石化,所以石化的形成有一定的内、外因素造成的。除了学习者的内部生理、心理以及认知方式和认知情感等自身内部因素对石化产生影响外,它还会受到诸如语言环境、教学方法、教材设置等外部因素的制约。根据中介语的不完备性(inadequacy)、不稳定性(instability)和系统性(systematization)等自身特点,国内的外语理论研究人员通过多年的观察与研究后发现:中国的外语学习者的中介语发展过程基本上遵循一定的模式。在中学阶段,学习者的外语知识(语音、语法、词汇等)不断地得以稳定和有序的积累,其外语能力得到了有效的提高。进入大学后,学生的外语能力在大一、大二阶段得到一些长足的进步后就会慢慢进入高原期(plateau)。随后学习者的外语水平趋于稳定状态,即所谓的暂时性石化。下文就结合高年级外语学习者在课内学习和应试时所表现出的语言石化现象,着重从以下四个方面来探讨。

 

1.交际策略(communicative strategy)层面Corder(1981)认为“中介语”是不稳定的。这一结论是基于“……当学习者不被理解时,在可能的情况下,他/她会按照某一社会团体的行为准则来调整自己,……”在实际交际过 第5期英语写作课的中介语石化现象程中,学习者有时会采用交际策略这种“说话者在表达意义遇到某种困难时所采用的系统化技巧”(Corder,1979),从而保持了交际渠道的畅通。然而,Ellis(1985)指出,学习者过分成功地运用各种交际策略弥补语言知识的不足会导致一种错觉,以为没有必要再学习目的语的新知识,由此而出现了中介语石化倾向。交际策略往往表现为学习者运用回避、换说法或简化等手段去促成交际,而忽略了语言的确切表达,致使其中介语停留在句子结构单一、同时含有大量语言结构和语言使用非目的语形式的水平上,难以继续朝目的语方向进步。在我国英语教学界,倾向于过高估计交际功能的重要性、忽视了语言准确性的交际教学法盛行数十年,这在客观上加快了石化的可能性。

 

2.学习策略(learning strategies)层面学习策略的运用不当而导致石化是学习者中普遍存在的现象。正确运用学习策略以处理语言教学现象中的语言输入能有效促成更完备的学习效果。然而,处于中介语系统形成前阶段的第二语言或外语学习者由于对目的语规则了解不够,则可能借助于省略简化、过度概括及语言迁移等策略而导致非目的语语言形式的产生。例如表现在语音方面的浓重的口音……语言迁移,结构方面如The deer are runningfast, a check of $100(张雪梅,2000)……过度概括; He playcards或I see four trolley in the corner(戴炜栋,1998)……省略简化,以及No matter how…but…,Although…but,May I borrowyour telephone? (张雪梅,2000)……语言迁移,等等。

 

3.目的语文化知识( the target language containing itsunique culture)的缺失层面如果说学习者的交际策略、学习策略运用不当更多地会导致语言结构非目的语形式的石化。那么,目的语文化知识的缺乏则主要会引起语言使用非目的语形式即语用失误石化倾向。根据Corder提出的“显性错误”和“隐性错误”的概念(Selinker,2001),易知,显性错误指明显不符合目的语句法结构的中介语形式;而隐性错误则指那些表面符合目的语句法结构而实际上就其语义或语用规则而言的非目的语形式,它们多表现为语用失误。与前者相比,后者更容易导致误会,给交际造成更大的障碍,且更难被学习者识别,因而更容易出现石化倾向,这种特有的语言学习现象在我国外语学习者中比比皆是。如英语写作中常出现的“中式(Chinglish)”英语的表达就是其中典型的一例。如此一来就自然会妨碍到学习者中介语向目的语进一步靠拢。目的语文化知识主要包括目的语语言使用规则和目的语文化传统、社会习俗等。由于缺乏目的语文化知识而出现语用失误的情况在我国外语学习者中并不少见。在不少英语交际过程中,中国学生爱向老师提问时惯用“Can I ask youa question, Teacher Johnson?”;回应别人感谢时就无意识地脱口而出:“No, it’s my duty.”。显然,要求学生自己识别这类表面句法结构正确的隐性错误而不给予专门的相关文化知识传授是难以做到的。尤其在写作过程中。目前国内大多数院校尚未将英语文化知识列为独立的教学课程,多数大学英语教师也未在传授文化知识方面有足够的投入。所有这些都在客观上加剧了学习者语用失误出现的频度,最后导致了学生语用失误的石化倾向。

 

4.交际反馈(communicative feedback)根据Vigil与Oller(陈慧媛,1999)的观点,对石化过程起决定作用的主要是语用问题而非句法问题。他们认为,在交流过程中,说话者(或学习者)与听话者(主要是对语言掌握更地道的听话人)含有两种信息交换:以超语言形式如面部表情、语调或手势等表达的“情感”信息或以语言形式表达的“认知”信息。两种信息都有三种状态:肯定、中立和否定。肯定的情感反馈和认知反馈会鼓励学习者继续使用同样的语言形式;而如果这些语言形式包含有错误信息,这些错误信息就有可能带来石化。因此,避免错误形式石化的最佳状态应为肯定的情感反馈和否定的认知反馈。在我国英语教学环境中,外语学习者最主要的交流对象是他们的任课老师。这种语境下的教师作用尤显重要,特点是在如何策略地处理学生的错误,既不伤害他们的自尊和自信,同时又让他们意识到有必要纠正其不正确的语言形式。而后者正是我国外语教学界长期以来未能根本解决的问题。

 

二、写作课上的石化现象

 

从以上对石化现象的特点及成因的分析来看,在很大程度上是某些教与学的不同方式导致了石化现象。众所周知,写作教学与其他教学一样主要以课堂为主。然而在目前课堂的语言教学环境中很少能够做到有自然、地道的语言输入。这样给论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非