英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

独特的中国文化在《吃碗茶》中的特色体现 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-30编辑:huangtian2088027点击率:2692

论文字数:3279论文编号:org201106302206302434语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:《吃碗茶》语言文化霸权

摘要:《吃碗茶》是评论界公认的华裔文学中一部具有划时代意义的作品,作者雷庭招在小说中大量地使用地道唐人街英语,英语教学论文将大量广东方言、谚语、口头禅等直译成英语,语言直白,形象生动,具有鲜明的中国语言特色。透过小说,本文从各个角度对英语教学进行了大部分的渲染来研究英语特色语言。本站从事英语论文代写服务多年,撰写此文主要在于对商务英语的现代化教学进行探索,给与英语教学一定的指导。本站联系方式:QQ949925041,电话13917206902。将为你提供最可靠的英语论文撰写服务。

英语在全世界的霸权也反映了西方文化在全世界的霸权。因此,各国坚持和传播自己的语言和文化是必要的。在全球化的时代大背景下,各具特色的民族语言与文化都在努力捍卫自己的文化独立,弘扬自己的文化特色。从这个意义上来说,《吃碗茶》这样的作品在运用独具特色的语言来书写华裔在美国的真实生活的同时,也坚持和宣传了中国独具特色的文化。这对于坚持中华民族的文化根基和弘扬中国文化是有着不容忽视的积极意义的。语言也是一种资源,在英语作为世界语言的今天,抗击英语的世界霸权已经成为某些作家自愿担当的责任和义务,语言因此成为抗拒西方文化霸权的资源。谭国根教授曾说过:“语言是一种资源,当西方文化及语言转化为亚洲文化及语言后,亚洲地区在文化上政治上就有了抗拒霸权的资源。这个转变引发出亚洲及非洲大量使用英语,并且把英语改头换面,以全新姿态作为文化书写的表达方式。”在后殖民时代的背景下,许多华裔作家有意识的改造英语,运用结合本国语言文化特色的崭新的英语进行书写表达,其中,《吃碗茶》无疑在这方面做出了不凡的贡献。书中字对字的直译不但把不懂中国语言与文化的美国主流读者排除在外,而且通过对英语的种种改造和创新使标准的英语不再标准,也达到了抗拒和消解标准英语的世界霸权地位的目的。

 

参考文献

[1]CHU LOUIS.Eat a Bow of Tea[M].New York:Carol Publishing Group,1990:1 in the Introduction.

[2]吴冰.从异国情调、真实反映到批判、创造[J].国外文学,2001,(3):76.

[3]宋伟杰.中国•文学•美国———美国小说戏剧中的中国形象[M].广州:花城出版社,2003:327.

[4]苏晖.比较文学研究:道路与方法———谭国根教授访谈录[J].外国文学究,2006,(4):13.

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非