英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

语言迁移问题是外语教学中的热门话题 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-10-19编辑:wangli点击率:2968

论文字数:4439论文编号:org201010190854561302语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语言迁移正迁移负迁移

to be herededicated to the great task remaining before us—thatfromthese honored dead we take increased devotion tothat cause for which they gave the last full measure ofdevotion—that we here highly resolve that these deadshall not have died in vain—that this nation,underGod,shall have a new birth of freedom—and govern-ment of the people,by the people,for the people,shallnot perish from the earth•(倒是我们这些活着的人应该在这里坚决承担起还未完成的工作,也就是曾在这里作战的人们勇往直前地一直从事的工作。我们应该在这里庄严地承担起留给我们的伟大任务。我们应该由于这些光荣的死者更加忠诚于我们的事业;为了这个事业,他们曾在此最后尽忠。我们要在这里庄严地宣告:决不让死者白白牺牲;我们要使在上帝庇护下的这个国家得到自由的新生;要使这个归人民所有,由人民管理,为人民办事的政权在世界上永远存在。)从这个例子可以看出,这个例句是一个英语的长句,要用七个汉语句子才能把它的意思完整地表达出来。可见英语长句确实是一大特点。相反,汉语修辞讲究炼句,忌冗长拖沓,重明晰舒缓。句子一般简短明快,很少长句,以四至七八个字的短句和十五至十七八个字的中句居多。即使是较长的句子,也不像英语句子那样错综复杂。前面我们把英语句子比作一棵枝叶茂盛的大树,相形之下,汉语句子则宛如一株春竹,一节连一节,错落有致,清晰明了。

(四)语篇问题语篇迁移不同于语音,词汇和句法迁移,它与学习者的思维方式、生活方式以及文化背景有密切关系,是文化差异所导致。文化背景不同的人,对语篇的理解是不同的,从而导致在跨文化交际中出现语用错误的现象比比皆是。请看下列例子:例1:甲:Coffee please•乙:White or black?甲:Uh-justwant some coffee•此例中,white指“乳类制品”,而black指“原汁原味咖啡”。乙方发问“white or black”指“咖啡中是否要加奶”。但是因甲方没有这个背景知识,只知字面“white, black”的概念意义,而不知道这个问句在这个特定的上下文中所表达的信息,以致无法将信息反馈给对方。例2:John can be relied on. He eats no fish andplays the game.有人将这句话理解为:“约翰为人可靠。他不吃鱼,还玩游戏。”从论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非