英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中式思维影响之中国英语成因研究 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2014-05-15编辑:lgg点击率:4536

论文字数:36420论文编号:org201405151124152342语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:中式思维模式中国英语形成特征启示

摘要:With the popularity of English in China, English now is an effective tool to introduceforeign cultures into China and spread Chinese culture in the world as well. Meanwhile,China English with Chinese characteristics is helpful to spread Chinese civilization,culture,and political and economic development.

about 750 million people who speak it asforeign language (Yu, 2005). It has been acknowledged that non-native users of Englishhave outnumbered native speakers of English.Although English has only a history of about 1500 years, which is much shorter thanthat of Latin, Greek or French, it spread quickly all over the world. Just as Crystal (1997)said, English is the language which repeatedly finds itself in the right place at the righttime. In the mid-sixteenth century English was only spoken by a relatively small group of speakers born and bred within the shores of the British Isles. Then it spread five to sevenmillion English speakers, nearly all of them living in the British Isles. And then the numberincreased to some 250 million, most of whom lived outside the British Isles between theend of the reign of Elizabeth 1(1588) and the beginning of the reign of Elizabeth II (1952)(Crystal, 1997).After that, English spread to the US, Australia, Canada, and New Zealand. Americanstried to find their own identities in English in the course of developing political differencesand being different from British English in linguistic levels such as pronunciation,vocabulary and grammatical structure and growing American sense of national identity.
……………


2.2 Researches on China English
With the study of World Englishes, different varieties of English also attract scholars'attention. And it seems that China English catches most eyes and arouse hot debate bothhome and abroad. There are papers and writings relating to it. In this part, the studies of thedevelopment of China English will be discussed. The researches on China English experiences three periods; (1) Proposal of ChinaEnglish; (2) controversy of status; (3) the study on linguistic features of China English ondifferent levels and diversified researches on it. (Li, 2006). The relationship betweenChinese thinking patterns and China English is one of the important parts in this field.(1) Proposal of China EnglishIn the article A Talk on Chinese-English Translation, Ge Chuangui (1980) firstproposed the concept of China English. He thought that words that express China-specificthings, such as Four Books (四书),eight-legged essay (W股文),May Fourth Movement(五四运动),xiucai (秀才),Mr. Science (赛先生),baihua (白话),ideological remoulding(思想改造),and four modernizations (四个现代化)are the words of China English ratherthan Chinese English or Chinglish (Ge, 1980). He said that as for our nation,when wespeak or write English, no matter in old period or now, we all have our specific things toexpress, and it is decided by Chinese particular history and culture. And through explaining,all the translated words and phrases of Chinese culture can be understood byEnglish-speaking people.
………………


Chapter 3 Research Methodology.......22 
3.1 Research Questions ......22
3.2 Corpus and Methodology......24 
Chapter 4 Chinese Thinking Pattern...... 25
4.1 Circular Thinking Pattern...... 25
4.2 Integral Thinking Pattern...... 26
4.3 Concrete Thinking Pattern...... 27
4.4 Subjective Thinking Pattern......   27
4.5 Collectivism Thinking Pattern...... 29
Chapter 5 The Influence of Chinese Thinking Patterns......31
5.1 Influence on Lexical Level of China English...... 31
5.2 Influence on Syntactic Level of 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非