英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Idioms Reflecting View of Time 从熟语看中西时间观念

论文作者:李庆华论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-03编辑:黄丽樱点击率:5950

论文字数:3696论文编号:org200904031646472481语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:idiomlinear view of timecyclic view of timeorientation toward the futureorientation toward the past熟语线式时间观念圆式时间观念未来取向过去取向

Abstract: Social linguists and scholars find that people of different cultures have different views of time. Idioms are culturally-loaded, so they reflect the view of time. The analysis of some Chinese and English idioms shows that Chinese view of time is cyclic and past-oriented, while the western view of time is linear and future-oriented. The root of these differences is the different world outlook and thought pattern. 摘 要:本文通过分析一些包含时间观念的英汉熟语,探讨了中西不同时间观念,并进一步研究和发掘造成不同时间观念的根源——不同的世界观和思维模式。 1. 前 言 正如文化学家 Hall (1976) 所说: “时间会说话。 它比有声语言更坦率, 它传达的信息响亮而清晰……” ,人们对时间的态度往往传达了整个民族的世界观和思维模式。外语教学中进行文化导入,除了介绍一般文化现象与语言之间的关系,还要深入理解西方文化的根源,即与中国文化不同的世界观和思维模式。本文力图通过分析一些英汉熟语,探讨中西不同的时间观念,及其反映的不同世界观和思维模式。 2. 熟语分析 2.1 英语熟语 2.1.1 表现线式时间观念的熟语 (1) not to know a man from Adam 这条熟语直译为“从亚当在世时就没见过面” ,指“素不相识” 。基督教中,亚当和夏娃是人类的始祖,他们偷吃禁果,犯下“原罪” ,从而开始了人类的繁衍。人类的开始起于“原罪” ,时间随着创世开始了,也就是从人类出现开始了。这个熟语体现了西方文明中的时间是有起点的。这个起点就是“原罪” 。 (2) till doomsday “doomsday”指“a day of final judgement” ,即“世界末日” 。根据基督教, “世界末日”是接受最后审判的日子,到那时,人类以“原罪”为起点,不断忏悔、赎罪,接受了最终的审判后,被解救者将进入七重天,获得永恒的幸福。正如圣•奥古斯丁所说,上帝在超时间的意义上来说是永恒的。在上帝那里,没有所谓以前和以后,只有永远的现在,时间自创世始,又随末日审判而终,进入无时间状态。 由以上两条熟语的分析可见,在英语中反映出的时间观念是一条有始有终的直线。 2.1.2 反映时间的实体性熟语 Time is money,money is time. 西方人把时间和金钱视为等价交换的实体,时间可以让他们创造金钱,金钱也可以为他们赢得时间。 类似的还有, “Spare time is the gold dust of life” , “He that gains time gains all things” , “Friends are thieves of time” , “Time’ s up”等。在这些熟语中,时间都被视为可消耗、获得和偷窃的实体。 2.1.3 表现未来取向的熟语 (1) Youth looks forward and age backward. 这条熟语的意思是“年轻人展望未来,老年人眷念过去。 ”这条熟语体现出西方人站在时间的线条上 从熟语看中西时间观念时,是面朝将来的, “forward”是“朝前” , “look forward” ,就是“朝前看” ,也就是“朝着将来看” ,说明“将来”在人们的前方。同样, “backward”就是“朝后” , “过去”在人们的后方。同样的熟语还有“years back, date back to sometimes, lie behind, lie ahead,”等等。 (2) There is a good day coming. 这条熟语的意思是“好日子就要来临” ,不管现在和过去如何,将来都是“a good day” ,现在和过去都不重要,重要的是将来。 象这样更看重将来的熟语还有“He laughs best who laughs last” , “Better the last smile than the first laughter” , “He loses indeed that loses at last” , “The end crowns all”等等。 2.2 汉语熟语 2.2.1 体现圆式时间观念的熟语 (1) 归西 这条熟语是指“去世” ,“归”是一种回归, “西”按佛家的解释,指的是西方极乐世界,人死之后,灵魂的归宿。而在那里,又有一个轮回在等着它。按道家的解释,自然之天,日行月来,昼往夜来,日落日升是一个循环往复的圆。 “归西”指人死又回到原处,又要重新开始。类似的还有, “二十年后,又是一条好汉” , “来生再见” , “孔明再世” , “缘定三生” , “三生有幸”等等。 (2) 生辰八字 八字是旧时道家用天干地支表示人出生的年、月、日、时,合起来是八个字。天干地支简称干支,原意是指树干和树叶,是一个相互依存、相互配合的整体。干支纪年不仅整体是一种循环的纪年方法,而且每个字都是以自然界草木枯荣的循环往复来命名的。计算时间用一种循环来表示,可见道家把时间在整体上就看作不断循环的圆。 2.2.2 将时间自然化的熟语 只争朝夕 “朝”指“早晨” ,也指“日,即白昼” , “夕”指“日暮”也指“夜” 。 “朝夕”在这里就是指“时间” 。 用昼夜更替的自然现象来指称时间,体现了中国人将时间自然化的特点。类似的还有“多事之秋” 、 “一朝一夕” 、 “千秋大业” 、 “朝朝暮暮”等。 2.2.3 体现过去取向的熟语 (1) 前不见古人,后不见来者 这是著名文人陈子昂在《登幽洲台歌》中的诗句,一直广为流传。 “前不见古人”指过去的历史上有过盛世明君,自己没有赶上; “后不见来者”指将来一定还有明君,自己又等不到了。 “前”是“过去” ,说明人们面朝着过去; “后”指“将来” ,人们背对着将来。类似的还有“后生可畏” 、 “前辈”等等。 (2) 前事不忘,后事之师 此熟语的意思是“过去的经验,是将来行为的借鉴” 。 “前事”指过去的历史,不仅体现了面朝过去的状态,还体现了中国人对于过去的历史的重视和崇尚。类似的还有“前车之鉴”等。 3. 中西不同时间观念的根源 中西不同时间观念的形成有多方面的原因。 其中, 中西不同的世界观和思维模式起到至关重要的作用。 3.1 世界观的影响 中西世界观的差异主要表现为,西方是“天人相分”的观点,中国是“天人合一”的观点。 西方人具有理性化和实体化的宇宙观,认为人和自然是一对对立的实体。人和自然的对立中,人占主动,处于支配和改造自然的地位。现代西方人把自己的时间分割为一个个的时间段,又把时间与金钱划上等号,他们通过数学运算,用实体的概念来看待时间。而实体世界的逻辑图式是一条直线隶属图式,当西从熟语看中西时间观念 方人用公元纪年之后,时间也就正式表现为一条直线。 基督教中体现的是信徒灵与肉的斗争,以及在整个生命过程中体现出的原罪与赎罪间的斗争,在这一过程中,人类原罪的恶历史始终是被否定的。另外,在西方要求全面、真实地认识世界的愿望的驱动下,西方人走着一条斗争—否定—否定之否定的前进道路。这两方面都造成西方人不重视过去,而重视将来的时间取向。 中国的世界观是“天人合一” 。天人合一是指人们对自然规律的顺从和对自然的崇拜。中国人崇尚的是儒家气的宇宙观,在这一气的宇宙观中,整个宇宙是气、阴阳、五行的整体功能的宇宙,这一宇宙观被用于天、地、人,渗透于中国文化的方方面面,也决定了中国的时间观也表现为一种太极图模式。这样,中国人把人的活动与自然的运行相统一、融合;把自然的日夜交替,季节往复与人们的活动周期统一起来,一切都处于不断往复之中,与自然和谐统一,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非