英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中学英语教学中常见语用学问题及类型

论文作者:邢鹏 论文属性:短文 essay登出时间:2009-01-14编辑:gcZhong点击率:1547

论文字数:1127论文编号:org200905151524463462语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中学英语教学常见语用学问题及类型

摘要:中学英语教学中常见语用学问题实际是学生在学英语时运用迁移策略的产物,是以汉语“比附”英语的结果。它是学习者利用已有的知识和经验,自己创造的一种向规范英语过渡的语言,随着学生对英语的熟练掌握及对英语文化的深入了解,这些问题会逐渐减少,最后完全消除。 中学英语教学中常见语用学问题实 际是学生在学英语时运用迁移策略的产 物,是以汉语“比附”英语的结果。它是学 习者利用已有的知识和经验,自己创造 的一种向规范英语过渡的语言,随着学 生对英语的熟练掌握及对英语文化的深 入了解,这些问题会逐渐减少,最后完全 消除。故中国式英语的产生是中国学生 学英语过程中的一个必经阶段。 从语用学的范畴来讲,中国式英语 可以划分为两大类: 第一类,中学英语教学中常见语用 学问题是由于学生将汉语的语言习惯 生搬硬套地带入英语中,致使讲出来的 英语不符合英语表达习惯。如下例: Teacher:Good morning,students. Students:Good morning,teacher. 在英语初学者中,经常可以听到此 类的对话练习。这主要是母语干扰的结 果。在汉语中很多职务名称单独或在其 后加上姓氏可用作称呼语,如:李老师、 王教练、孙木匠等。中国学生在初学英 语时,很容易将这种表达习惯套用到英 语中,说出上例中的汉语式英语。 与中学英语教学中常见语用学问 题相似,以上的实例在学校日常生活中 也举不胜举。如有人将外籍教师的休息 室说成Restroom for Foreign Teachers, 而在英语中restroom是卫生间的委婉 语,如此译法令人啼笑皆非。 第二类,中学英语教学中常见语用 学问题是由于学习者对目的语的社会文 化因素缺少了解,或者说是由于母语与 英语的文化差异造成的。比如在汉语中, 两位多年未见的朋友相逢时常说“你变 化不大”或“你还是老样子”(“You haven’t changed much.”)以示亲热、友 好,这通常也为一种赞语。但在英语文化 中,变化(change)是受到推崇的,不变是 不受欢迎的。这种不同的价值取向在跨 文化交际中很容易引起误会。 由于文化背景的不同,中国人与英 语本族人对语用学原则的重要性具有不 同的估价,这也很易导致中国式英语的 产生。如:Brown博士为中学生做了一场 有关“人与自然”的精彩报告后,一名中 国学生说:“Dr.Brown,You gave us such an attractive talk that I’d like to listen to you for another whole morning.”在这里,中国学生遵循礼貌原 则,意在称赞Brown博士的报告,而 Brown博士很可能觉得很尴尬,误以为 学生是在讽刺他的报告冗长乏味。在以 上这种情况下,美国人通常说:“I must say,I really appreciate your talk this morning,Dr.Brown.” 尽管语用学问题的出现具有不可 避免性,但并不是不可克服的。英语教 师在教学中应重点帮助学生了解英语 和汉语在运用上的差异,熟练掌握英语 的文化背景,这样就能够尽量避免以上 问题的发生。 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非