英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

新闻报道中的标题独特的文体特色探讨

论文作者:英语毕业论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-09编辑:huangtian2088027点击率:2853

论文字数:2363论文编号:org201107091102382268语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语新闻标题省略

摘要:标题是新闻报道的高度概括,简洁明快的特点决定了标题独特的文体特色,其中,省略就是新闻标题的特点之一。英语毕业论文本站从事英语论文代写服务多年,撰写此文主要在于对新闻英语进行探索,给与新闻英语一定的指导。本站联系方式:QQ949925041,电话13917206902。将为你提供最可靠的英语论文撰写服务。

新闻报道中的标题独特的文体特色探讨

摘要:标题是新闻报道的高度概括,简洁明快的特点决定了标题独特的文体特色,其中,省略就是新闻标题的特点之一。英语毕业论文本文通过具体的例子,介绍了省略的简化手段在英语新闻标题中的运用,以期对英语学习者和新闻翻译工作者更准确得体地翻译新闻标题有所帮助。

 

关键词:英语新闻 标题 省略

 

标题是新闻的简要概括,因此是新闻报道中最为重要的组成部分。为了使标题言简意赅、传神达意、突出关键信息,在不影响句子功能的情况下,英语新闻标题往往采用“省略法”删略或简化某些词语、标点或语法成分,以达到文字精练的目的。因此,为了准确理解英语新闻标题的内容,我们必须清楚地把握标题中的省略和简化手段。

英语新闻标题中词语的省略手段
英语新闻标题语言高度凝练,经常采用省略手段。标题中省略最多的是虚词,如冠词、连词、物主代词、介词、系动词be等,省略后的标题常常被压缩成一个动名词短语或形容词短语。有时在不影响理解的前提下,实义词或主谓部分也会省略,以达到缩短标题长度的目的,并突出了重要内容。
省略冠词。如:中国长城(the GreatWall)在英语中是专有名词,专有名词前必须有定冠词the,下面的新闻标题就是省略了定冠词the的用法。
Great Wall of China tops new sevenworld wonders(The Great Wall of Chinatops new seven world wonders)https://www.51lunwen.org/news/
中国长城胜过新的7个世界奇迹。(GuangzhouMorning Post,Jul.12,2007)
省略物主代词。下面的新闻标题就是省略了不定冠词a和物主代词her的用法。
Woman sues adoptive parents forkidnap(A Woman sues her adoptive par-ents for kidnap)
一女子起诉她的养父母绑架。(The Australian,Feb.,21,2008)
省略介词。新闻英语标题经常省略介词,并把介词短语用一个词来替代以节省篇幅,如下面的例子省略了介词of和定冠词the,使标题具有简洁明快和醒目之感。
Divorce New York Style(The Di-vorce of the New York Style)。(NewYork Times,Feb.19,2006)
省略系动词be。下面的例子就是省略了系动词is的用法。Dry weather main cause of forestfires in SW China.(Dry weather is themain cause of forest fires in SW China)
干旱气候是中国西南地区森林火灾的主要原因。(CHINA DAILY,Mar.26,2010)
省略主谓部分。以下例子是省略了主语they和谓语have的新闻标题。
Degrees,But No Jobs(They HaveDegrees,But Have No Jobs)
他们有学位,却没有工作。(Newsweek,Sep.22,2003)

英语新闻标题中标点符号的省略手段
为达到浓缩句式的目的,英语新闻标题在使用标点符号方面注意避长就短或化长为短,常用标点符号代替连词、说意动词、系动词,或借用标点符号的替代性达到点明主题、强化内容的功效。
英语新闻标题中单引号因简练特别受宠。如:
Snow and ice“worst in 20 years”(The snow and ice is“the worst in 20years”)这场冰雪是20年里最为严重的。(BBC NEWS CHANNEL,23 December,2009)为节约版面,标题力求简短,在英语新闻标题中省略号常缩短为••,如:
Get Saddam••Then his Weapons
英语新闻标题常用标点符号来替代词语以达到浓缩句式的目的。常见的有逗号替代连词and,如:
Israel,Jordan unite in effort to savedying Dead Sea(Israel and Jordan unitein effort to save dying Dead Sea)
以色列和约旦联合拯救垂死的死海。(Reuters,Sep.30,2003)有时逗号用以替代引号,表示前面的内容为引语,如:
Most people want two children,sur-vey says.(“Most people want two chil-dren”survey says.)
调查显示:“大多数人想要两个孩子。”(CHINA DAILY,Mar.27,2010)破折号也可代替系动词be或表示强调,如:
Arthur C.Clarke———Literary SpaceMan(Arthur C.Clarke is a Literary SpaceMan)(www.miami.com Dec.24,2003)
英语新闻标题中冒号显得特别活跃,常见的替代作用有以下几种情况:
(1)常见的是用冒号替代说意动词,如下面的例子是冒号代替say的用法:Archaeologists:Sea relics in Xishatoo fragile(Archaeologists say,“Searelics in Xisha too fragile”)考古学家称:“西沙的海底遗物非常易碎”。(CHINADAILY,Apr.2,2010)
(2)冒号还常用来替代连系动词“be”,甚至其他动词。如下面的例子是冒号代替系动词is的用法:
Nantong:‘Natural museum’near theShanghai Expo(Nantong is‘Natural mu-seum’near the Shanghai Expo)
南通是上海世博会附近的天然博物馆。(CHINADAILY,Apr.2,2010)

英语新闻标题中语法的省略手段
首先,谈谈时态的简化。
英语新闻标题需要浓缩事实,必须言简意赅,不可能采用英语的所有时态形式,为了增强新闻报道的现实感和新鲜感,英语新闻标题广泛采用一般现在时、一般将来时和现在进行时。
用一般现在时表示过去发生的事情。为了避免使读者产生新闻不新的感觉,英语新闻标题常用现在时表示过去发生的事情,这种用法称作“历史性的现在”。这种“新闻现在时”很像文学作品中的“历史现在时”,有助于读者产生置身事件之中的感觉。例如2010年3月28日,山西省王家岭煤矿发生一起透水事故,有153人被困井下,事故救援工作引起了新闻媒体的极大关注,以下是Shanghai Daily上两篇相关报道的标题,都用了一般现在时。
Miners survive week trapped in aflooded underground hell.(Shanghai Dai-ly,Apr.5,2010)
Chinese mine survivors enjoy firstfull meal in 10 days.(Shanghai Daily,Apr.6,2010)
用现在分词表示正在发展进行中的事态。现在进行时由助动词be的现在式加上现在分词构成,但新闻标题惜墨如金,be往往被省略,而单独使用动词的现在分词表示正在发生的动作或正在变化的事件。如下面的标题就是省略了助动词are,单独使用现在分词holding表示“正在坚守和守护”的意思:
Mine rescuers still holding out hope(Mine rescuers are still holding out hope)矿井救援人员仍坚守着希望。(CHINADAILY,Apr.8,2010)
用不定式表述未来的动作和行为。英语新闻标题的将来论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非